作品介紹

存在與超越


作者:孫周興     整理日期:2017-02-20 00:40:25


  所謂“存在”與“超越”,并不是說(shuō)我們要活著、要存在,我們要力爭(zhēng)上游、要奮勇前進(jìn)。Being和Transcendence,我把它們當(dāng)作歐洲—西方哲學(xué)(形而上學(xué))的兩個(gè)核心詞語(yǔ)和基本課題,標(biāo)志著以”本質(zhì)—存在學(xué)” (essentia-ontologia)和“實(shí)存—神學(xué)” (existentia-theologia)為代表的西方哲學(xué)文化的根本思想方式和精神品質(zhì)——這自然也是受了海德格爾的啟發(fā)。正因此,這個(gè)Being和這個(gè)Transcendence,成了漢語(yǔ)學(xué)界最難譯解的西哲詞語(yǔ),關(guān)于兩者(以及與兩者相關(guān)的詞族)的翻譯難題,至今仍然不斷糾纏著我們。

作者簡(jiǎn)介
  孫周興 1963年生,浙江紹興人。1984年畢業(yè)于浙江大學(xué)地質(zhì)學(xué)系,獲理學(xué)士學(xué)位;1992年畢業(yè)于浙江大學(xué)哲學(xué)系,獲哲學(xué)博士學(xué)位;1996年起任浙江大學(xué)教授;1999—2001年在德國(guó)Wuppertal大學(xué)從事洪堡基金課題研究;2002年起任同濟(jì)大學(xué)教授;現(xiàn)任同濟(jì)大學(xué)特聘教授、中國(guó)美術(shù)學(xué)院講座教授,兼任同濟(jì)大學(xué)校學(xué)術(shù)委員會(huì)副主任、人文學(xué)院院長(zhǎng)等。主要研究領(lǐng)域?yàn)榈聡?guó)哲學(xué)、現(xiàn)象學(xué)、藝術(shù)哲學(xué)。著作有《語(yǔ)言存在論》(1994、2011年);《我們時(shí)代的思想姿態(tài)》(2001年)、《后哲學(xué)的哲學(xué)問(wèn)題》(2009年)等。編作有《海德格爾選集》、《歐洲文化叢書(shū)》等。譯作有海德格爾的《在通向語(yǔ)言的途中》、《林中路》、《路標(biāo)》、《荷爾德林詩(shī)的闡釋》、《尼采》、《哲學(xué)論稿》等以及尼采的《悲劇的誕生》、《查拉圖斯特拉如是說(shuō)》、《權(quán)力意志》等。

目錄:
  自序
  學(xué)術(shù)翻譯的幾個(gè)原則
  ——以海德格爾著作之漢譯為例證
  基礎(chǔ)存在學(xué)的先驗(yàn)哲學(xué)性質(zhì)
  ——從《存在與時(shí)間》的一處譯文談起
  海德格爾《哲學(xué)論稿》的關(guān)節(jié)和脈絡(luò)
  海德格爾《哲學(xué)論稿》幾組重要譯名的討論
  附錄一:《哲學(xué)論稿》德—英—中譯名對(duì)照表
  附錄二:失敗的西哲漢譯?
  翻譯的限度與譯者的責(zé)任
  ——由安樂(lè)哲的漢英翻譯經(jīng)驗(yàn)引發(fā)的若干思考
  存在與超越
  ——西哲漢譯的困境及其語(yǔ)言哲學(xué)意蘊(yùn)
  參考文獻(xiàn)





上一本:柏拉圖《理想國(guó)》劍橋指南 下一本:認(rèn)識(shí)論

作家文集

下載說(shuō)明
存在與超越的作者是孫周興,全書(shū)語(yǔ)言?xún)?yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書(shū)的同時(shí),購(gòu)買(mǎi)紙質(zhì)書(shū)。

更多好書(shū)