序 “人出生、受苦而后死去!边@是安娜托·法蘭斯的著作中,一位智者對生命所作的詮釋。然而,有些自由派的思想家則認(rèn)為:“人只是一個小小的機器,由原子任意的排列所組成,不過是自然進化的一部份,痛苦則是人類掙扎求生存不可避免的過程,人命并沒有特殊的‘意義’及目的。而死亡是化學(xué)成份的分解,分解殆盡后,不殘存一物! 當(dāng)以上兩種說法,被某些懷疑論者、甚至偉大的思想家廣為采用的同時,其他哲學(xué)家及宗教上的先驅(qū)也想發(fā)掘出生命的意義及目的,尤其想要探討人生所受苦難的問題。 根據(jù)釋尊的看法,每一種物質(zhì)都不會消滅,始終以成、住、壞、空的順序循環(huán)不已,永不止息。釋尊也認(rèn)為所有的事物都受苦于無止盡的變化及沖突。然而,這些受苦受難的人們因為期待永生與靈魂不滅,愿意忍受這些痛苦。就因為存有這種期待,人們遂產(chǎn)生永遠無法滿足的私心,因此導(dǎo)致恐懼及憂慮。 釋尊在他的教誨中,提供了我們道德行為的標(biāo)準(zhǔn),他認(rèn)為雖然我們生活在痛苦與不確定感中,然而如果我們學(xué)習(xí)去區(qū)分成熟與幼稚的行為,我們?nèi)匀挥锌赡荏w會到實質(zhì)的幸福。要達到這個目的,我們的心靈必須先要有正確的觀念。也就是認(rèn)清生命的貪婪本性及追逐感官喜樂的傾向,并檢討人生變遷與貪婪的結(jié)局,以適當(dāng)引導(dǎo)自己的生活,走向幸福之道。 為何憂傷 第一版《為何憂傷》(Why Worry)于一九六七年出版(一萬冊),隨即獲得讀者廣大的回響并以每版五千冊的紀(jì)錄再發(fā)行了六版以上,贊賞及感謝的信函從世界各地蜂擁而來。有的來自美國、英國、德國,有的則來自南非及許多亞洲國家。那些表示贊賞的人不僅只有佛教徒,還包括印度教徒、回教徒、基督教徒,甚至一些自由思想家。這本書之所以引起大家的興趣,部份原因是用詞簡單明了、內(nèi)容淺顯易懂,更重要的原因是本書的目的在揭示生命的真相,不僅以佛教的觀點,更是融入其他宗教及偉大思想家合情合理的觀點,給予那些陷入紛亂復(fù)雜的文明世界中的彷徨迷惑者,適度的安慰和建議。 有些人甚至來信表示他們是如何藉由此書,及時了斷自殺的念頭。有人則說他們每天晚上會閱讀上幾頁,幫助自己靜下心來,以確信世上的種種問題,總有簡單及實際的方法可以解決。 自從《為何憂傷》一書出版后,發(fā)生了許多事情。這其間我讀了許多讀者的來信,以及與各行各業(yè)遭受困擾的人充分地討論后,得到不少新的體驗及領(lǐng)悟,因此,我決定出版另一冊新書。 這本新書討論人類古老的問題,也針對現(xiàn)今的現(xiàn)象加以探討,但是初衷仍然不變,那便是表達出一個人如何透過適切的信仰而活得歡喜自在。我想以實際的及本人的觀點來討論問題,因此,引用許多文句、軼事、趣聞、寓言故事等,來說明一個有智慧的人是如何超越時空看待生命。這些頗具東方風(fēng)味的文字,可能有些讀者無法加以聯(lián)想體會,并覺得它們是屬于特殊文化的一群。然而,這些讀者若能區(qū)分故事本身及其要點,便可以受益匪淺。畢竟,世間的問題及真理對所有人都是一視同仁的。 誠摯的希望本書能為讀者帶來新的體驗和希望,并期望讀者不要帶有譏諷與懷疑的眼光閱讀本書。 達摩難陀 一九八九年五月十九日
|