作品介紹

佛教與中外交流


作者:陳金華     整理日期:2017-02-19 10:17:31


  《佛教與中外交流》探討了中古史中佛教與中外交流的諸多問(wèn)題,內(nèi)容包括東亞佛教的“邊地情結(jié)”和祖譜建構(gòu)、中古佛教史上幾位名人如曇無(wú)讖、法藏、智慧輪等的生平事跡考證研究、梁武帝皇宮中的佛教設(shè)施和佛教活動(dòng)、中古譯經(jīng)過(guò)程研究、中西佛教互相影響和交流等,作者的觀點(diǎn)和論證過(guò)程都比較精彩,頗有學(xué)術(shù)價(jià)值。

作者簡(jiǎn)介
  陳金華 加拿大英屬哥倫比亞大學(xué)教授,《國(guó)際佛教研究協(xié)會(huì)學(xué)刊》編委。曾任加拿大國(guó)立東亞佛教講座教授多年。其他任職大學(xué)包括弗吉尼亞大學(xué)、斯坦福大學(xué)、東京大學(xué)等。英文專著有:Making and Remaking History (1999);Monks and Monarchs, Kinship and Kingship (2002);Philosopher, Practitioner, Politician (2007);Legend and Legitimation (2009);Crossfire (2010)。發(fā)表各類論文70余篇,合編論文集五部。歷年所獲研究基金分別來(lái)自日本學(xué)術(shù)振興會(huì)、加拿大國(guó)家社科基金(SSHRC)和Peter Wall 高級(jí)研究院、德國(guó)洪堡基金會(huì)和馬克斯-普朗克研究所,以及美國(guó)全國(guó)人文研究中心等。

目錄:
  東亞佛教中的“邊地情結(jié)”:論圣地及祖譜的建構(gòu)
  曇無(wú)讖入姑臧系年新考
  早期佛典翻譯程序管窺——以《出三藏記集》中一長(zhǎng)期被誤讀之關(guān)鍵詞為例
  佛陀跋陀共慧遠(yuǎn)構(gòu)佛影臺(tái)事再考
  梁武帝內(nèi)道場(chǎng)中的無(wú)遮大會(huì)
  梁武帝御花園中的佛教設(shè)施
  法藏新畫(huà)像
  《大唐龍興三藏圣教序》再考:兼論義凈譯經(jīng)以及法藏同薦福寺與崇福寺之關(guān)系
  中古佛教徒在構(gòu)建圣跡中所扮演的角色:以蔣之奇與妙善傳說(shuō)為例
  早期臺(tái)密的構(gòu)建:論最澄“付法文”及傳善無(wú)畏所譯三部密教儀軌之日本來(lái)源
  一行與九宮:一個(gè)印度思想中國(guó)化的案例
  “西域”面具下的中土僧人:智慧輪與晚唐密教





上一本:天國(guó)王朝 下一本:陌生的榮耀

作家文集

下載說(shuō)明
佛教與中外交流的作者是陳金華,全書(shū)語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書(shū)的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書(shū)。

更多好書(shū)