《佛教與中外交流》探討了中古史中佛教與中外交流的諸多問題,內(nèi)容包括東亞佛教的“邊地情結(jié)”和祖譜建構(gòu)、中古佛教史上幾位名人如曇無讖、法藏、智慧輪等的生平事跡考證研究、梁武帝皇宮中的佛教設(shè)施和佛教活動、中古譯經(jīng)過程研究、中西佛教互相影響和交流等,作者的觀點(diǎn)和論證過程都比較精彩,頗有學(xué)術(shù)價(jià)值。
作者簡介 陳金華 加拿大英屬哥倫比亞大學(xué)教授,《國際佛教研究協(xié)會學(xué)刊》編委。曾任加拿大國立東亞佛教講座教授多年。其他任職大學(xué)包括弗吉尼亞大學(xué)、斯坦福大學(xué)、東京大學(xué)等。英文專著有:Making and Remaking History (1999);Monks and Monarchs, Kinship and Kingship (2002);Philosopher, Practitioner, Politician (2007);Legend and Legitimation (2009);Crossfire (2010)。發(fā)表各類論文70余篇,合編論文集五部。歷年所獲研究基金分別來自日本學(xué)術(shù)振興會、加拿大國家社科基金(SSHRC)和Peter Wall 高級研究院、德國洪堡基金會和馬克斯-普朗克研究所,以及美國全國人文研究中心等。
目錄: 東亞佛教中的“邊地情結(jié)”:論圣地及祖譜的建構(gòu) 曇無讖入姑臧系年新考 早期佛典翻譯程序管窺——以《出三藏記集》中一長期被誤讀之關(guān)鍵詞為例 佛陀跋陀共慧遠(yuǎn)構(gòu)佛影臺事再考 梁武帝內(nèi)道場中的無遮大會 梁武帝御花園中的佛教設(shè)施 法藏新畫像 《大唐龍興三藏圣教序》再考:兼論義凈譯經(jīng)以及法藏同薦福寺與崇福寺之關(guān)系 中古佛教徒在構(gòu)建圣跡中所扮演的角色:以蔣之奇與妙善傳說為例 早期臺密的構(gòu)建:論最澄“付法文”及傳善無畏所譯三部密教儀軌之日本來源 一行與九宮:一個(gè)印度思想中國化的案例 “西域”面具下的中土僧人:智慧輪與晚唐密教
|