詞語不是通過描寫獲得它們的力量的:而是通過命名,通過召喚,通過命令,通過謀劃,通過引誘,它們才切入實存之物的自然性,才將人類安置在他們的道路上,把他們分離為諸多的共同體,又把他們統(tǒng)一在共同體之中。 這就是將在這里討論的劇場,是文本賦予自身以軀體的方式,而它之所以化成軀體,是為了躲避被擲入世界的文字的命運,是為了摹仿它自身的運動,在這個運動的一端是思想的位置,是精神的位置,是生命的位置,是它由之而來的地方,另一端是它想要到達的地方:一個人類的劇場,在這一劇場中,言語變成了行動,擁有了諸多的靈魂,引導(dǎo)著諸多的軀體,并為它們的行走配上了節(jié)奏。 ——朗西埃 朗西埃的思想在今天比在過去任何時候都更切于現(xiàn)實:在我們這個左翼迷失了方向的時代,對于我們將如何繼續(xù)反抗的問題,他的寫作提供了一種罕有的、一以貫之的概念化思考。 ——齊澤克
作者簡介 雅克·朗西埃,1940年生于阿爾及爾,當(dāng)代法國最重要的哲學(xué)家之一,巴黎第八大學(xué)哲學(xué)系教授。早年與阿爾都塞等合著《閱讀〈資本論〉》,后轉(zhuǎn)向?qū)?9世紀(jì)法國工人運動的檔案研究和對傳統(tǒng)教育理念的批判。1990年代以后,專注于美學(xué)、政治、社會史、電影和文學(xué)等領(lǐng)域的研究。著有《勞工之夜》、《哲學(xué)家及其貧困》、《政治的邊緣》、《歧義》、《可感性的分配:美學(xué)與政治》等。 朱康,文學(xué)博士,現(xiàn)任教于華東師范大學(xué),主要從事中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)和批評理論研究。譯有《根本惡》(合譯,即出)等。 朱羽,文學(xué)博士,現(xiàn)任教于上海大學(xué)中文系,研究方向為20世紀(jì)中國文學(xué)與思想及美學(xué)批評理論,譯有《野性唯物主義》(合譯)、《全球化與文化政治》(合譯)等。 黃銳杰,北京大學(xué)中文系博士生,譯有《瞬間與教師——基爾克果〈哲學(xué)片段〉中的問題》、《惡與民主政治的敗壞》等文。
目錄: 言詞的出離/1 第一編 詩的政治 / 13 第一章 從華茲華斯到曼德爾斯塔姆: 自 由的轉(zhuǎn)輸 / 15 第二章 蘭波: 聲音與軀體 /66 第二編 小說的神學(xué) /107 第一章 文字的軀體: 圣經(jīng)、史詩、小說 / 109 第二章 巴爾扎克與書的島嶼 / 140 第三章 普魯斯特: 戰(zhàn)爭、真理、書 / 167 第三編 哲學(xué)家的文學(xué) / 189 第一章 阿爾都塞、堂吉訶德與文本的舞臺 / 191 第二章 德勒茲、巴特比與文學(xué)表述 / 215 人名索引 /245 譯后記 / 251
|