喚醒沉睡于國內外圖書館古籍庫里的版畫原作與文獻 一窺古人“書籍之為藝術”的堂奧 中國美術學院教授、貢布里!端囆g的故事》譯者 ——范景中作序 版畫史作為一種專門史,既體現(xiàn)為總體歷史難以分割的組成部分,又因其特殊的性質,而處于多重歷史問題的交集之中,近年來逐漸成為海內外藝術史、文化史研究中的熱點。 “新輯中國古版畫叢刊”旨在喚醒沉睡于國內外圖書館古籍庫里的版畫原作與文獻,使平日難睹真容的善本珍刊化身千百,以利學者在細細品鑒、對比中發(fā)現(xiàn)深意,其目的非為獵奇,實出于補充、拓展版畫史料之需。選入本“叢刊”的每種書皆依善本全帙還原,未做任何增刪,希望能為版畫史研究提供接近于真跡的圖像和盡可能完整的文獻,進而一窺古人“書籍之為藝術”的堂奧。 《蕉帕記》是明代萬歷年間產生的一部優(yōu)秀的愛情傳奇,但在這部愛情劇中,作者不僅突破了傳統(tǒng)的愛情觀,提出了一種新的愛情觀念,而且將愛情描寫和對社會政治的批判結合起來!缎驴涛弭[蕉帕記》原版框高二十一點一厘米,寬十四點五厘米。半葉十一行二十字,小字雙行同,眉欄鐫音釋,白口,無魚尾,單界欄,四周單邊。版心鐫“全像五鬧蕉帕記”、卷次、頁碼。書中有插圖九幅,雙面合頁連式。現(xiàn)藏于日本京都大學文學部圖書館。
|