傅雷是廣受贊譽(yù)的法國(guó)文學(xué)翻譯家、藝術(shù)評(píng)論家和新文學(xué)作家;而黃賓虹則是現(xiàn)代最重要的傳統(tǒng)水墨畫大師、中國(guó)藝術(shù)史專家。兩人年齡差距四十余年,同時(shí)活躍于二十世紀(jì)上半葉這個(gè)中國(guó)文化轉(zhuǎn)折的關(guān)鍵時(shí)刻。他們的藝術(shù)情誼,不但溝通了傳統(tǒng)與現(xiàn)代,而且打通中西文化,并通過(guò)書信與黃賓虹題贈(zèng)的字畫,得以流傳后世。兩人以具體的實(shí)踐,為后世提供了中國(guó)文化現(xiàn)代化的重要思路和方向。本書詳盡記述了這段友誼的始末,附有作者對(duì)其間涉及的各種問(wèn)題的分析與探討,以及二人書信、黃賓虹題贈(zèng)傅雷作品的選輯,為迄今為止?jié)h語(yǔ)和英語(yǔ)世界第一部研究二十世紀(jì)兩位文化巨人友誼的學(xué)術(shù)著作。
作者簡(jiǎn)介: 羅清奇(Claire Roberts),曾在北京外語(yǔ)學(xué)院學(xué)習(xí)漢語(yǔ),并在中央美術(shù)學(xué)院學(xué)習(xí)中國(guó)畫。在墨爾本大學(xué)獲中文學(xué)士學(xué)位和藝術(shù)史碩士學(xué)位,并在澳大利亞國(guó)立大學(xué)獲博士學(xué)位。曾擔(dān)任墨爾本中澳歷史博物館策展人、悉尼Powerhouse博物館亞洲藝術(shù)及設(shè)計(jì)高級(jí)策展人。2009—2010年在哈佛大學(xué)拉克里夫高級(jí)研究院擔(dān)任研究員。自1986年起,策劃多個(gè)與東亞視覺(jué)文化有關(guān)的展覽,并定期發(fā)表文章。 研究領(lǐng)域包括:中國(guó)視覺(jué)文化、藝術(shù)史與文化史(尤其是1800年后)、當(dāng)代中國(guó)藝術(shù)、中國(guó)攝影、有關(guān)中國(guó)的攝影、中國(guó)的紡織和服裝藝術(shù)、東亞藝術(shù)、文化遺產(chǎn)研究、博物館及策展研究。 陳廣琛,哈佛大學(xué)比較文學(xué)系博士研究生,目前正從事比較視域中古物收藏、思想史與文學(xué)敘事關(guān)系的博士論文研究。他的研究領(lǐng)域還包括先秦魏晉音樂(lè)理論、德語(yǔ)文學(xué)中的音樂(lè)理論、音樂(lè)現(xiàn)象學(xué)、中國(guó)與捷克文化交流史。他致力于發(fā)掘傅雷和傅聰在中西文化交流中的意義,為《哈佛現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)史》撰寫“傅雷”一章,另發(fā)表《傅雷與傅聰:闡釋的藝術(shù)》、《洞察力與同情心:與傅聰談第16屆肖邦鋼琴比賽》等。他為《詩(shī)書畫》雜志撰寫多篇比較文學(xué)論文,并曾定期為三聯(lián)書店《愛(ài)樂(lè)》撰寫音樂(lè)評(píng)論。將出版譯作包括史懷哲的《巴赫》(第二卷),以及大衛(wèi)?戴若什的《如何閱讀世界文學(xué)》。
目錄: 第一章 傅雷:上海與巴黎 第二章 傅雷的早期藝術(shù)評(píng)論 第三章 黃賓虹與傅雷 第四章 傅雷策劃的黃賓虹首次個(gè)人展覽 第五章 藝術(shù)對(duì)話 第六章 50年代的中國(guó)政治與文化 第七章 黃賓虹的藝術(shù)遺產(chǎn) 第八章 有朋自遠(yuǎn)方來(lái)——傅雷與黃賓虹 圖錄 參考文獻(xiàn) 索引
|