小時候,孤獨(dú)的阿格尼斯夢想有一個完美的朋友,她想要一個玩具,一個能夠給她講故事,和她分享秘密的玩具。似乎只有她的姨媽馬喬里能理解她。她小時侯就有這樣一個玩具,她叫他“枕邊密友”,當(dāng)阿格尼斯有了自己的“枕邊密友”,一個玩具禮物,一個老式的瓷娃娃,畫得像一個舊時的紳士,她覺得自己的夢想實(shí)現(xiàn)了。夢想確實(shí)實(shí)現(xiàn)了,但每一個夢想都要付出相應(yīng)的代價。許愿要小心,他會讓你得償所愿。 本書寫法獨(dú)特,對現(xiàn)實(shí)場景的變換縈繞于懷,文筆引人入勝,對人們勇敢面對噩夢的精神有恰如其分地刻畫,是一部超現(xiàn)實(shí)的,極具感官刺激的心理幻想恐怖小說。 西方諺語“許愿要小心,因?yàn)閴粝霑烧妗?有時候最恐怖的事情就是,愿望真能得償所愿, 年少時的一個生日許愿,帶來一生揮之不去的噩夢…… 活躍于塵世與超凡交會處的奇幻詩人! 獲坎伯獎、星云獎、雨果獎、軌跡獎、斯托克獎等九項大獎肯定! 作品在美國、加拿大、英國等國家出版。以八萬歐元高價售出德國版權(quán),并售出意大利、俄羅斯、以色列等多個國家版權(quán)!
作者簡介: 麗莎·圖托,活躍于塵世與超凡交會處的奇幻詩人,獲坎伯獎、星云獎、雨果獎、軌跡獎、斯托克獎等九項大獎肯定。 出生于紐約,在得州長大,70年代初開始發(fā)表小說,1974年便勇奪約翰.坎伯最佳新人獎。與喬治.馬丁結(jié)為莫逆,多次聯(lián)手創(chuàng)作,并以《風(fēng)港》獲雨果獎提名。1981年,圖托遷居倫敦,同年以短篇小說《骨笛》拿下星云獎。之后陸續(xù)發(fā)表《貓巫》(Cat Witch)、《安杰拉的彩虹》(Angela’s Rainbow)、《加百列》(Gabriel)、《失落的未來》(Lost Futures),入圍阿瑟·克拉克獎、英倫科幻獎和提普奇獎等三項大獎。 《枕邊密友》(The Pillow Friend)更讓圖托登上寫作巔峰,一舉入圍國際恐怖協(xié)會獎、斯托克獎、軌跡獎、提普奇獎和英倫奇幻獎等五大獎項!稛o有鄉(xiāng)》和《星塵》作者尼爾蓋曼稱贊圖托是描寫家族瘋狂欲望和夢想的第一人。在這之后,圖托潛心十年創(chuàng)作《精靈謎蹤》,2005年出版后獲得滿堂喝彩。2006年出版長篇新作《銀枝禁果》。甫一問世,即好評如潮。 圖托是當(dāng)代懸疑驚悚文壇的一個創(chuàng)新者,為懸疑小說注入了很多新的因素。不屑于表現(xiàn)現(xiàn)代都市的犯罪風(fēng)景、千奇百怪的兇殘手法和越來越陷入泥潭的斗智解謎的推理游戲,而是成功引進(jìn)奇幻要素,把懸疑、驚悚類小說推到另一個高峰;對架空式的奇幻不感興趣,作品多半架構(gòu)于現(xiàn)實(shí)世界,描寫現(xiàn)實(shí)和虛幻的模糊難辨;場景也從無序紊亂的大都市移至風(fēng)景優(yōu)美的鄉(xiāng)間,更加重了驚悚與鄉(xiāng)村純真間倒置的震撼效果。 譯者簡介: 李乃坤,山東大學(xué)外國語學(xué)院教授,從事英美文學(xué)教學(xué)與研究多年,翻譯方面的主要作品包括《二十世紀(jì)歐洲史》、《伍爾夫作品精粹》、《枯萎的胳膊》、《復(fù)活節(jié)島的秘密》、《春天》、《沒講完的故事》等。 黃秀國,女,浙江大學(xué)英語語言文學(xué)碩士,現(xiàn)為山東大學(xué)威海分校翻譯學(xué)院助教。主要從事口譯工作,獲得浙江省高級口譯、筆譯證書,中國翻譯協(xié)會與美國蒙特雷高級翻譯學(xué)院聯(lián)合舉辦的高級口譯班證書。
|