作品介紹

翻譯文學(xué)導(dǎo)論


作者:王向遠(yuǎn)     整理日期:2023-03-24 03:00:23

本書(shū)是作者首次結(jié)集出版的古今譯學(xué)史專(zhuān)題論集,目的是在翻譯史研究的基礎(chǔ)上,提煉出作為一門(mén)學(xué)問(wèn)的“譯學(xué)”。
  本書(shū)以中國(guó)譯學(xué)思想的發(fā)展演變?yōu)榫(xiàn)索,以譯學(xué)概念、范疇、命題的提煉、辨析、闡發(fā)與理論論爭(zhēng)為基本層面,探賾索隱,沿波討源,在一些重要的基本問(wèn)題上提出了新材料與新觀點(diǎn),有助于中國(guó)譯學(xué)史的充實(shí)與更新,也為今后的譯學(xué)理論的建構(gòu)提供學(xué)術(shù)史的基礎(chǔ)。王向遠(yuǎn)(1962— ),東方學(xué)、比較文學(xué)學(xué)者,翻譯家、翻譯理論家,F(xiàn)任廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)日語(yǔ)文化學(xué)院教授、博導(dǎo),東方學(xué)研究院學(xué)術(shù)院長(zhǎng)。曾任北京師范大學(xué)教授、長(zhǎng)江學(xué)者特聘教授等職。發(fā)表論文330余篇,出版單行本著作20余種、譯作30余冊(cè),著譯非重復(fù)總字?jǐn)?shù)1000余萬(wàn)。著作結(jié)集有《王向遠(yuǎn)著作集》(全10卷)、《王向遠(yuǎn)教授學(xué)術(shù)論文選集》(全10卷)等。以《“筆部隊(duì)”和侵華戰(zhàn)爭(zhēng)》等3部著作首開(kāi)日本侵華文學(xué)研究,以《王向遠(yuǎn)文學(xué)史書(shū)系》(7卷)形成了以東方文學(xué)史、比較文學(xué)史為中心的文學(xué)史系列,以《王向遠(yuǎn)比較文學(xué)三論》(3卷)建構(gòu)了比較文學(xué)體系;以《中國(guó)東方學(xué)》3卷(即出)及60篇相關(guān)論文,建構(gòu)了東方學(xué)體系;以《王向遠(yuǎn)譯學(xué)四書(shū)》(4卷)建構(gòu)了以“譯文學(xué)”為中心的譯學(xué)體系;以《審美日本系列》等4套譯叢,形成了古今日本文學(xué)與美學(xué)的譯作系列。





上一本:中國(guó)科幻口述史 下一本:夜宴 浮華背后的五代十國(guó) 增訂本

作家文集

下載說(shuō)明
翻譯文學(xué)導(dǎo)論的作者是王向遠(yuǎn),全書(shū)語(yǔ)言?xún)?yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書(shū)的同時(shí),購(gòu)買(mǎi)紙質(zhì)書(shū)。

更多好書(shū)