作品介紹

翻譯文學(xué)與政治


作者:崔峰     整理日期:2021-11-18 16:28:43


  崔峰著的《翻譯文學(xué)與政治(以世界文學(xué)為例1953-1966)》以系統(tǒng)理論為基本研究框架,綜合借鑒伊塔馬·埃文-佐哈爾、安德魯·勒菲弗爾、勞倫斯·韋努蒂等人的翻澤理論,以“多元系統(tǒng)”、“意識形態(tài)”、“詩學(xué)”、“操縱”、“翻譯規(guī)范”、“贊助人”、“翻譯策略”、“動(dòng)態(tài)經(jīng)典”等系統(tǒng)理論的關(guān)鍵詞,作為分析翻譯現(xiàn)象的理論視點(diǎn)。
  崔峰,上海外國語大學(xué)文學(xué)碩士(譯介學(xué)專業(yè)),新加坡南洋理工大學(xué)哲學(xué)博士(翻譯學(xué)專業(yè)),F(xiàn)為新加坡南洋理工大學(xué)中文系講師、碩士生導(dǎo)師、翻譯副修課程協(xié)調(diào)人,并擔(dān)任國際比較文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)員、中國比較文學(xué)學(xué)會(huì)翻譯研究會(huì)會(huì)員。在《中國翻譯》、《中國比較文學(xué)》、《翻譯史研究》、《英語周報(bào)》、《中國現(xiàn)代文學(xué)》、EnterText(UK)、Issues of Far Eastern Literatures(Russia)、La Ricerca Nella Comunicazione Interlinguistica(Italy)等中外學(xué)術(shù)期刊、論文集上發(fā)表論文、譯作數(shù)十篇。主要研究領(lǐng)域包括翻譯學(xué)、比較文學(xué)。





上一本:喬叟學(xué)術(shù)史研究 下一本:文藝中國開新局

作家文集

下載說明
翻譯文學(xué)與政治的作者是崔峰,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書