這是一本獨(dú)特又迷人的圖文書(shū),出版家、翻譯家屠岸先生手寫(xiě)自選詩(shī)+有名畫(huà)家冷冰川黑白墨刻插畫(huà)。屠先生不但是翻譯大家,《莎士比亞十四行詩(shī)集》、《英美有名兒童詩(shī)一百首》、惠特曼詩(shī)集《鼓聲》等都由其翻譯,成為經(jīng)典的中文譯本;同時(shí),他也是一位有名詩(shī)人,一生創(chuàng)作了很多膾炙人口的詩(shī)篇,且所作詩(shī)篇有著滿滿愛(ài)的溫度與哲理。書(shū)稿所選的詩(shī)篇即為此類(lèi),無(wú)論是寫(xiě)人、寫(xiě)景還是寫(xiě)動(dòng)物,都充滿溫暖、愛(ài)與輕柔的美。冷冰川為當(dāng)代一位較為獨(dú)特的畫(huà)家,被稱(chēng)為裝飾畫(huà)大師。其畫(huà)作以墨刻、黑白線條輝映傳遞出優(yōu)雅的氣質(zhì),令無(wú)數(shù)讀者著迷;書(shū)中的配圖依然保有這種迷人風(fēng)格,其配圖透出豐富、委婉,乃至斑斕的精神世界,與詩(shī)篇高度契合,圖文相得益彰,打開(kāi)就令人有愛(ài)不釋手之感。此書(shū)特請(qǐng)故宮文創(chuàng)設(shè)計(jì)師孫洪老師設(shè)計(jì),寧成春先生指導(dǎo)。設(shè)計(jì)唯美、藝術(shù),獨(dú)特!
|