葉慈(葉芝),愛爾蘭有史以來(lái)至為偉大的詩(shī)人,也是近世極受重視、極受喜愛的詩(shī)人之一。他精美深刻的詩(shī)篇,始終縈繞著沉重的愛爾蘭,縈繞著愛爾蘭的神話傳說(shuō)和海灘鄉(xiāng)野。 本書由臺(tái)灣著名詩(shī)人——楊牧,著力精譯葉慈一生重要詩(shī)作近八十首,附以原文漢英對(duì)照,另有導(dǎo)言、注釋等,以完整的體例呈現(xiàn),名家編譯,確非凡響。 葉慈(William Butler Yeats,1865—1939),又譯葉芝,愛爾蘭詩(shī)人、劇作家、小說(shuō)家、散文家,神秘主義者。1923年,以其“始終富于靈感的詩(shī)歌”,并“以高度的藝術(shù)形式表達(dá)了整個(gè)民族的精神”,獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。葉慈的詩(shī)受浪漫主義、唯美主義、神秘主義、象征主義和玄學(xué)詩(shī)的影響,他是傳統(tǒng)詩(shī)歌形式的大師,又完成了向現(xiàn)代主義的轉(zhuǎn)變。
|