冰雪的聲音:瑞典當(dāng)代詩(shī)歌精選,ISBN:9787532117871,作者:李笠編譯
作者簡(jiǎn)介 李笠在詩(shī)壇是個(gè)獨(dú)特的存在。上世紀(jì)80年代他將哈里·馬丁松等當(dāng)代瑞典詩(shī)人的作品引入中國(guó),1989年起開(kāi)始用瑞典語(yǔ)創(chuàng)作詩(shī)歌。近日,李笠將其瑞典語(yǔ)詩(shī)歌中的五分之一翻譯成中文,由上海文藝出版社推出了中文詩(shī)集《金發(fā)下的黑眼睛》。李笠在瑞典并不“邊緣”。作為瑞典作家協(xié)會(huì)成員,他在瑞典出版了五本文集,詩(shī)歌《李白》被收入《瑞典現(xiàn)代圣經(jīng)》,《水的移動(dòng)》等被收入中學(xué)語(yǔ)文教材。李笠表示,將中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌之風(fēng)與北歐語(yǔ)言相結(jié)合,在瑞典文學(xué)界也顯得很獨(dú)特,他們期望通過(guò)他的詩(shī)歌發(fā)現(xiàn)一種新的語(yǔ)言方式,或是瑞典社會(huì)的另一面!捌鋵(shí)我用瑞典文寫(xiě)詩(shī)就像小孩寫(xiě)漢字,一筆一畫(huà)、一字一句都要花力氣,寫(xiě)得很慢,有時(shí)甚至?xí)l(fā)生詞不達(dá)意的尷尬,有點(diǎn)像戴著鐐銬跳舞!
|