《吳魯芹散文集(共7冊)(精)》介紹:以東方風(fēng)范面對西方文學(xué)的博學(xué)鴻儒,在閑逸的話語中有豐富的智慧和心靈的光輝,在信筆揮灑、嬉笑政諧中見巧妙勾連和縝密嚴(yán)謹(jǐn)! 不可多得的漢語寫作范本,貫通中西的當(dāng)代散文佳構(gòu)! 真摯敦厚中透露文化人的智慧和幽默,低調(diào)中有一股悲愴不平之氣,筆調(diào)從容坦蕩,妙語工巧如珠,在推摹人情世故、事態(tài)物理的意趣之間,隨處可見讀書人的風(fēng)骨! 《吳魯芹散文集(共7冊)(精)》介紹:博通蘊藉,晶瑩和諧,自成一格。無論述愿懷舊,議論紀(jì)游,閑居讀書,他的散文均散發(fā)著超越時尚的文化品味,于真摯敦厚中透露出一代學(xué)人的智慧和幽默。特別是嚴(yán)肅與輕松經(jīng)常在吳魯芹筆下交替出現(xiàn),相輔相成,使許多篇章達到了一種優(yōu)雅的平衡,極為難得。 吳魯芹的寫作乃以幽默的辦式,自我調(diào)侃,但他永遠只看到自己的缺點,不像梁實秋的幽默是批判別人的缺點。余光中稱其為“愛談低調(diào)的高手”,這也就成為談吳魯芹的一個經(jīng)典的句了。的確吳氏是擅長自我貶抑的,他總是自置于男人權(quán)利角逐之外,以寬容的態(tài)度來面對人世,與世無爭,他重視友誼,稱贊朋友。他掌控文字的速度,不疾不徐、節(jié)奏緩慢地表達,呈現(xiàn)一個沒有傷害、寬宏的世界。 《吳魯芹散文集(共7冊)(精)》適合文學(xué)愛好者閱讀。
|