唐代韓愈與柳宗元提倡古文運(yùn)動,在文學(xué)目前影響深遠(yuǎn),其文章被后世奉為典范。林紓所著《韓柳文研究法》,遴選韓柳佳作一百四十余篇,逐篇剖解其文理與技巧,揭示謀篇立意、用字遣詞之妙,并重視同類文章的比較分析。與一般文學(xué)評論者不同,林紓本身即為古文名家,引領(lǐng)一時(shí)文壇,又曾翻譯外國文學(xué)百余部,深諳東西方文學(xué)之所長。故林氏評點(diǎn)韓柳文,能踵武桐城而后出專精,往往獨(dú)標(biāo)新解、別具會心。其理念與方法,不但可助讀者一窺韓柳文心之奧秘,提升古文鑒賞水平,對于現(xiàn)代文的寫作也大有裨益。本次整理出版之《韓柳文研究法校注》,在原書基礎(chǔ)上增添章節(jié),使其條理分明,并對疑難字句進(jìn)行訓(xùn)釋,以便現(xiàn)代讀者閱讀、理解。
|