正如名稱所示,“黑色性”將黑色幽默小說和其他小說區(qū)分開來。一直以來,評論家對于“幽默”的界定莫衷一是,對于“黑色幽默”的內(nèi)涵更是存在爭議。難怪布魯斯·杰伊·弗萊德曼(Bruce Jay Friedman)會在《黑色幽默》的前言中聲稱,對黑色幽默進(jìn)行界定,比定義胳膊肘或者腌牛肉漢堡更難。(Pratt 19)1976年,英國的威爾士舉行了一場關(guān)于幽默的盛會。當(dāng)時(shí)的發(fā)言目錄包含了1500個(gè)條目,不同領(lǐng)域的學(xué)者發(fā)表了對于幽默的不同理解。 盡管如此,大會的總結(jié)言辭卻這樣說:經(jīng)過兩千年的探索,對于幽默本質(zhì)的理解“仍然處于最初階段”(O'Neil 145)。正因如此,如何界定黑色幽默也成為一個(gè)難題。追根溯源,“黑色幽默”一詞最早出現(xiàn)在1739年出版的《喬·米勒的玩笑》一書中,當(dāng)時(shí)也被稱為“絞刑架下的幽默”。麥克斯·F·舒爾茨(Max F.Schultz)在《六十年代的黑色幽默小說》一書將黑色幽默小說家界定為20世紀(jì)60年代北美的作家,他們是“一群擁有共同視角和審美情緒的作家,試圖刻畫一個(gè)充滿了核能危機(jī)和戰(zhàn)爭侵害的化學(xué)世界”(Schulz 158)。
|