[在這本書中同樣包含了卡斯塔尼達一開始并不明白的教誨,所以如果沒有看過,一定要看過以后再評論它。 網(wǎng)上曾有一段:路——唐望的觀照,即是出自此書,在語句上稍有不同。 我把一小段唐望的教誨摘抄下來,是對我深有影響的。 ......建立起一條無限長的道路,確定了方向,從起點出發(fā)——這些就是唯一能期待的。任何系統(tǒng)化或可及的終點都只是自我的幻象。身為學(xué)生在這里所能達到的完美,是在客觀上傳達他所看到的一切。 --- 喬格.西彌爾(Georg simmel) 一九六二年四月八日 星期日 在我們的對話中,唐望常使用或提到“智者”這個字眼,但是他從未解釋其含義,于是我問了他。 “一個智者是指一個能真正接受艱辛學(xué)習(xí)的人,”他說,“一個不著急、不遲疑、盡全力去解開力量與知識奧秘的人! “任何人都能成為智者嗎?” “不能,并非每個人都行。” “那么一個人必須做什么才能成為一個智者?” “他必須挑戰(zhàn)并打敗他的四個天然敵人! “打敗那四個敵人后,他就可以成為智者嗎?” “是的,只有在打敗那四個敵人之后,才能自稱智者。” “那么,任何人打敗那四個敵人,都可以成為智者嗎?” “任何打敗那四個敵人的,都是智者! “但是在面對那四個敵人之前,是否必須達成什么特別的條件呢?” “不必。任何人都可以嘗試成為智者,雖然沒有幾個人能做到,這是很自然的。在學(xué)習(xí)成為智者的道路上所碰到的敵人都是非常難對付的;多數(shù)人都屈服了! “那是什么樣的敵人呢,唐望?” 他拒絕說那些敵人。他說我要在好久之后,才能了解這方面的意義。我不想放棄這個話題,問他認為我是否可以成為一個智者。他說沒有人能夠預(yù)知這種事。但是我堅持要知道,是否有線索可以讓他預(yù)測我有沒有機會成為智者。他說那要看我與那四個敵人作戰(zhàn)的結(jié)果而定——看我是否能打敗它們,或被它們打敗——但要預(yù)測結(jié)果是不可能的。 我問他是否可用巫術(shù)來預(yù)知結(jié)果。他直截了當(dāng)?shù)恼f,這種戰(zhàn)斗的結(jié)果是無法以任何方式預(yù)知的,因為成一個智者是一件暫時的事。我要他解釋這一點,他回答:“成為智者不是永恒的,或者說,一個人永遠都不能成為真正的智者。一個人在克服了那四個天然敵人之后,只能很短暫的成為智者! “你一定要告訴我,唐望,那是什么樣的敵人?” 他沒有回答,我又問他,但他放棄這個話題,開始談別的。 一九六二年四月十五日 星期日 我準(zhǔn)備要走的時候,決定再問他一次關(guān)于智者的敵人。我爭辯自己不會很快再回來,最好是把他的話寫下來,當(dāng)我不在時可以好好想想他的話。 他遲疑了一陣,然后開始說: “當(dāng)一個人開始學(xué)習(xí)時,他絕對不會清楚他的目標(biāo)。他的動機不正確,他的意愿模糊,期望也永遠不會實現(xiàn),因為他對學(xué)習(xí)的艱辛一無所知。 他慢慢開始學(xué)習(xí)——先是一點一滴的,然后是一大把的。于是他的思想很快就產(chǎn)生沖突。他學(xué)到的絕不是他事先所料到的或想象得到的,因此他開始害怕,學(xué)習(xí)絕不是一個能預(yù)料的,學(xué)習(xí)的每一步都是一項新的任務(wù),而一個人所感到的恐懼則開始無情的增加,毫無起色,他的目標(biāo)變成了一個戰(zhàn)場。 于是,他碰到他的第一個天然敵人:恐懼!一個可怕的敵人——極為狡詐,難以克服。在路上每個角落躲藏著、潛伏著、等待著,如果這個人因為恐懼的存在而嚇得逃跑,他的敵人就會終止他對知識的追求。” “如果他害怕地逃走了,會怎樣呢?” “不會怎樣,除了他永遠不會學(xué)習(xí)到什么。他永遠不會成為一個智者,也許成為一個霸道的人,或無害、被嚇壞的好人;不管如何,他會成為一個被打敗的人,他的第一個敵人會終止他的渴望。” “那么他該如何去克服恐懼呢? ” “答案很簡單,他不能逃走,他必須反抗他的恐懼,也必須接受學(xué)習(xí)的下一步,下一步,又下一步。他會十分恐懼,但是不得停止,這是規(guī)矩!第一個敵人撤退的時刻終究會來到,那時他開始對自己有把握,他的意愿會變得更強,學(xué)習(xí)將不再是件可怕的事了。 當(dāng)這個愉快的時刻來臨時,這個人就可以毫不遲疑的說,他已經(jīng)擊敗了他的第一個天然敵人。” “這是一起發(fā)生的,唐望,還是一點一點發(fā)生的?” “它會一點一點發(fā)生,但是恐懼的消失是突然而迅速的! “但是如果又有什么事情發(fā)生,這個人會不會又恐懼呢?” “不會。一旦一個人克服了恐懼, 一輩子就不會再恐懼了,因為他得到的不是恐懼,而是明晰——一種晰的心靈,可以消除恐懼,到那時候,他就知道自己的欲望,他感覺到一切都沒被隱藏起來。” “接著他碰到第二個敵人:明晰!難以獲得的明晰心靈,可以排除恐懼,但也會令人盲目。 他強迫一個人不再懷疑自己,它使他相信他能做任何想做的事,因為他能清晰的看出一切。他非常勇敢,因為明晰;他絕不會半途而廢,因為明晰。但這一切都是個錯誤,這象是件還沒有完成的事物。如果這個人順服了這種佯裝的力量,就是屈服于第二個敵人,當(dāng)他該積極的時候,他反而會變得有耐心起來,而該有耐心時,他會變得急躁。他的學(xué)習(xí)會出現(xiàn)失誤,直到無法學(xué)習(xí)為止! “一個因此被打敗的人會怎樣呢,唐望?他會因此而死嗎?” “不,他不會死,他的第二個敵人會阻止他成為一個智者;他可能會為一個虛浮的戰(zhàn)士,或一個小丑。但是付出極大代價得來的明晰,絕不會再變回黑暗和恐懼。他一輩子都會很明晰,但是他不能再學(xué)習(xí),或渴望什么東西了。” “他要怎樣才能避免被打敗呢?” “他必須象對付恐懼那樣:反抗他的明晰,只用他來看,在采取新的步驟之前,要耐心的等待,小心地衡量一切;最重要的是,他必須想到他的明晰幾乎是一種錯誤。而有一天他會了解,他的明晰只是眼前的一個小點而已。如此他才會克服第二個敵人,達到再沒有任何事物能傷害他的地步。不會是個錯誤,不會只是眼前的一個點而已,這將是真正的力量。 這時他會知道,追求了這么久的力量終于是他的了,他要怎么高興使用都可以,他的同盟聽從他的命令,他的希望就是規(guī)矩,他明白這一切都唾手可得,但是也碰上他的第三個敵人:力量!” “力量是所有敵人中最強大的一個,因此最容易做的事自然是馴服它;畢竟,這個人已是無法傷害的了。他君臨天下,以算計過的冒險為開始,立下規(guī)矩為結(jié)束,因為他是個主宰。 達到這個地步的人,很難發(fā)現(xiàn)他的第三個敵人正朝他接近。突然間,毫不知情的,他就會落敗。他的敵人會讓他成為一個殘忍、反復(fù)無常的人! “他會失去他的力量嗎?” “不,他不會失去他的明晰,或他的力量! “那么他與一個智者有什么不同?” “一個被力量打敗的人,到死都不知道怎樣控制力量。力量只是他和命的一個負擔(dān)。這種人無法控制自己,也不知道什么時候或如何使用他的力量! “被這些敵人中的其中一個打敗,是否就是最后的失敗呢?” “當(dāng)然。一旦被任何一個敵人打敗,他就沒有別的辦法了! “舉例說,一個被力量打敗的人,是不是有可能看出他的錯誤而改正過來?” “不能,一旦他屈服,就完了。” “但是假如他只是暫時被力量所蒙蔽,然后又拒絕了呢?” “那就表示戰(zhàn)斗還在進行,他仍然想成為一個智者。只有當(dāng)一個人不再嘗試,放棄自己,才算是被打敗! “但是,唐望,一個人有可能為了恐懼放棄自己好幾年,最后又克服了恐懼。” “不,這樣說不對。如果他屈服于恐懼,就永遠無法克服恐懼,因為他會逃避學(xué)習(xí),不會再嘗試。但是如果他在恐懼之中,繼續(xù)學(xué)習(xí)了好幾年,最后就會克服恐懼,因為他從未真正放棄他自己! “他要如何打敗他的第三個敵人呢,唐望?” “刻意地反抗它。他必須了解,他似乎已征服的力量事實上并不是他的。他必須時時克制自己,謹慎而忠誠的運用所學(xué)習(xí)到的一切。如果他能了解:不能克制自己,明晰和力量會比錯誤還要糟糕,那么他就能達到不輕舉妄動、觀照一切的地步,知道何時及如何運用他的力量。如此他便擊敗了他的第三個敵人! “這時候,這個人抵達學(xué)習(xí)之旅的終點,幾乎毫無警告的,他會碰上最后一個敵人:衰老!這是最殘忍的一個敵人,一個無法完全打敗、只能打退的敵人。 這是當(dāng)一個人不再有恐懼,不再有急躁的明晰心靈的時候;在這個時候,他所有的力量都聽從他的控制,這也是他非常想要休息的時候。如果他完全順服了,他會躺下來休息,忘卻一切的欲望,如果他在疲倦中開始放松自己,就會輸?shù)羲淖詈笠换睾,他的敵人會把他打倒,讓他變成一個年老力衰的老頭子,想要撤退的欲望會壓過他所有的明晰、力量及知識。 但是如果這個人拋去他的疲乏,繼續(xù)完成他的命運,他就可以被稱為一個智者,他成功的打退了最后那無可征服的敵人,即使只有短暫的片刻,而那片刻的明晰、力量及知識也就足夠了! 這些不重要嗎?也許剛好相反,這應(yīng)該是他的最后一本書,是他最后要告訴我們的。] --by 如是豆聞 作者簡介 一九六O年夏,美國人類學(xué)家卡羅斯?卡斯塔尼達在墨西哥沙漠的小鎮(zhèn)上偶遇一位印第安巫士––唐望?ㄋ顾徇_的動機很單純,只是為了收集論文資料才去接觸唐望,不料唐望卻在奇異的步驟下,決定收他為門徒;於是卡斯塔尼達開始了十餘年的心靈祕境之旅––巫術(shù)門徒與人類學(xué)家的雙重追尋。 師事唐望期間,唐望半強迫地提供他許多神祕的經(jīng)驗與觀念,這些教誨帶給斯塔尼達的困擾大於收穫,但他本著學(xué)術(shù)研究的初衷,鉅細靡遺地記錄下唐望傳授的過程:一個極真實、卻又不可思議的巫術(shù)世界。此書是卡斯塔尼達追求巫術(shù)知識的起點,讀者既可看見他第一手、不受時間扭曲的神祕經(jīng)驗書寫,也窺見他一貫堅持的理性,而這卻是追尋精神自由的最大阻礙。 此書的可貴之處,就在於它是一個參考點,一次會被否定、卻有必要的嘗試;也因為有此書的執(zhí)迷,才使卡斯塔尼達後來的觀念提升,且具有力量。
|