本書是著名文史學(xué)者徐文堪的文章合集,,第一部分是研究漢語詞匯和發(fā)展的專題文章,第二部分是談東方學(xué)內(nèi)容,如粟特文明與華夏文明的交流,阿爾泰學(xué)人物等。第三部分談其父徐森玉的學(xué)術(shù),及其師友如向達(dá)、袁同禮、方志彤等回憶文字。
作者簡介 徐文堪,1977年起參加《漢語大詞典》編纂工作,為編輯委員會委員,主要編寫和定稿人員之一。美國亞洲學(xué)會(AAS)會員。著有《吐火羅人起源研究》、《外來語古今談》等;譯作有《中亞文明史》(第二卷,合譯)、《上古漢語的輔音系統(tǒng)》(合譯)、《塔里木古尸》等。
目錄: 談?wù)Z言起源與古代語文的釋讀 1 談《現(xiàn)代漢語詞典》及詞典的編纂 19 論印漢翻譯史研究和佛教漢語詞典編纂 36 《漢語大詞典訂補(bǔ)》后記 46 漢語詞源詞典的編纂 55 談早期西方傳教士與辭書編纂 66 馬禮遜及其漢語研究 76 關(guān)于近現(xiàn)代漢語新詞詞典的編纂 87 張永言《語文學(xué)論集》讀后 96 關(guān)于“身毒”、“天竺”、“印度”等詞的詞源 108 關(guān)于越南語的系屬 112 人類起源問題上的中國聲音 115 尋找北京人化石的新線索 122 基因、語言和族群起源 131 對“農(nóng)作— 語言擴(kuò)散假說”的審視 141 略談有關(guān)南島語的幾個問題 151 也談“種族” 154 維也納歸來談吐火羅學(xué) 160 吉爾吉特寫本研究的可喜成果 177 《夏鼐日記》整理編輯工作指瑕 188 巴利語佛典漢譯的新開端 ——兼談我國傣族佛典的整理研究 192 “漢學(xué)”與“虜學(xué)”之互動 201 粟特文明與華夏文化 212 關(guān)于古代中國羅馬城的討論的“終結(jié)” 223 令人神往的伊特魯里亞文明 233 由阿富汗梅斯·艾納克遺址想到的 247 《林藜光追思》譯校按語 252 不應(yīng)被遺忘的方志彤先生 256 略談王靜如和孔好古 262 敬悼耿世民先生 268 永懷中國現(xiàn)代圖書館事業(yè)的奠基者袁同禮先生 273 深切緬懷季羨林先生 286 “瑣事”憶辛笛 293 功績與精神永存 297 ——徐森玉和西北科學(xué)考察團(tuán) 悼印度杰出學(xué)者納拉揚(yáng)教授 307 悼念當(dāng)代杰出漢學(xué)家蒲立本教授 314 《玄應(yīng)和慧琳〈一切經(jīng)音義〉研究》序 319 關(guān)于《向達(dá)文集》的編輯與出版 321 ——紀(jì)念向覺明先生誕辰110 周年 衛(wèi)匡國及其《中國新地圖集》 329 讀《耶穌會士中國書簡集》 335 后記 340
|