《手駕車去倫敦》中有許多美妙而富有哲理的語言,這些語言來自于一位殘疾人,卻適用于所有人。“兩個人的世界,走到哪兒,哪兒就是家”、“殘疾是種無法訴說的痛,它需要獨自旅行加以治療”、“越是行動不便,越是渴望遠(yuǎn)方”、“酒本無功過,就看人怎么喝它了”……像這樣純美的語言在書中俯拾皆是,這既是趙小瑜女士筆耕不輟積累的結(jié)果,更是一位經(jīng)歷54個春秋磨礪的女性殘疾人對生命的體悟與詮釋,對超越殘疾人生存狀態(tài)的渴望與吶喊。沒有對殘疾人生活的深刻理解,斷是不可能寫出這樣的佳句的。語言是精神的家園,語言的貧乏是人的本質(zhì)的貧乏,語言的豐富則是人的本質(zhì)的豐富,而用語言揭開被遮蔽的生活本質(zhì),應(yīng)是人們使用語言的使命。趙小瑜女士正在完成這樣的使命。她的倫敦自駕行以及此行的文字記載——《手駕車去倫敦》所折射出的一位殘疾人的心路歷程,再次向我們闡釋了一個樸實而又深刻的道理:肢體雖已殘缺,生命仍需完整!
|