作品介紹

譯心:我的翻譯三宗罪


作者:宋德利     整理日期:2021-08-27 05:12:32

本書作者回顧自己四十多年的翻譯歷程,認(rèn)為一生譯罪有三:譯海撈針,苦不堪言;譯不容辭,癡罪難逃;譯不厭詐,陷于油滑。實(shí)為書寫翻譯人生的三大真諦:經(jīng)驗(yàn)、內(nèi)修與外練。故而本書上篇是翻譯行為之軌跡,中篇是翻譯心靈之揭示,下篇是翻譯方法之總結(jié)。上篇總結(jié),總結(jié)的是譯事;中篇反省,反省的是譯德;下篇展示,展示的是譯能。說的是翻譯,實(shí)在說人生:譯有三宗罪,人有貪嗔癡;為翻譯的一生,此生足矣。





上一本:天路之魂 :青藏鐵路通車五年紀(jì)行 下一本:沈祖榮文集

作家文集

下載說明
譯心:我的翻譯三宗罪的作者是宋德利,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書