俄羅斯“白銀時代”的作家中,苔菲是不被中國讀者所熟知的一位。實際上,十月革命前,苔菲便已是俄國著名的短篇小說作家。她的作品以幽默諷刺見長,文風(fēng)潑辣,文字清新。本書所選的短篇小說,部分為苔菲流亡前在祖國創(chuàng)作的作品,部分是流亡歐洲時創(chuàng)作的。在這些作品中可以看到,上至上流社會的紳士淑女,下至女仆工人,苔菲都對他們作了細致深入的觀察與思考。她用辛辣諷刺的幽默筆觸去描繪世間百態(tài),作品可謂是一部部人間喜劇。但苔菲并不局限于諷刺,她剝開生活的假面呈露出血淋淋的真相后,更對大世界大時代中的渺小個人給予了深刻的同情,可以說這是苔菲幽默小說中*閃亮的一點。 《金色俄羅斯叢書(14):胸針》俄羅斯“白銀時代”的作家中,苔菲是不被中國讀者所熟知的一位。實際上,十月革命前,苔菲便已是俄國有名的短篇小說作家。她的作品以幽默諷刺見長,文風(fēng)潑辣,文字清新。 本書所選的短篇小說,部分為苔菲流亡前在祖國創(chuàng)作的作品,部分是流亡歐洲時創(chuàng)作的。在這些作品中可以看到,上至上流社會的紳士淑女,下至女仆工人,苔菲都對他們作了細致深入的觀察與思考。她用辛辣諷刺的幽默筆觸去描繪世間百態(tài),作品可謂是一部部人間喜劇。但苔菲并不局限于諷刺,她剝開生活的假面呈露出血淋淋的真相后,更對大世界大時代中的渺小個人給予了深刻的同情,可以說這是苔菲幽默小說中很閃亮的一點。 19世紀(jì)以降,俄羅斯誕生了一大批重量的文學(xué)巨匠,如普希金、赫爾岑、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基、屠格涅夫等,這些金子般的名字迄今仍在向世人閃爍著獨特的光芒。然而,作為一座富礦,俄羅斯文學(xué)在我國所顯露的僅是冰山一角,大量的寶藏仍在我們有限的視閾之外!敖鹕砹_斯叢書”進一步挖掘那些靜臥在俄羅斯文化沃土中的金錠,向中國讀者展示赫爾岑的人性,丘特切夫的智慧,費特的唯美,苔菲的幽默,什克洛夫斯基的精致,波普拉夫斯基的超現(xiàn)實,哈爾姆斯的怪誕……可以這樣說,俄羅斯文學(xué)史即一部絕妙的俄國思想史,它所關(guān)注的始終是民族、人類的命運和遭際,還有在動蕩社會中人類感情的變異和理性的迷失。 “金色俄羅斯叢書”由北京外國語大學(xué)外國文學(xué)研究所教授、博士生導(dǎo)師,有名詩人、翻譯家汪劍釗主編,遴選普希金、赫爾岑、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基、屠格涅夫等大師的經(jīng)典作品,向中國讀者呈現(xiàn)優(yōu)美而深厚的俄羅斯文學(xué)。
|