《狄康卡近鄉(xiāng)夜話》是果戈理奠定他在俄國文學(xué)史上卓越地位的*部小說集。這里所收集的幾篇小說大部分都取材于小俄羅斯的民間傳說,充滿著說神道怪的怪異的色彩,如果我們從表面上看,認(rèn)為這是民間傳說的單純的復(fù)述,那么,這部集子的價(jià)值就會(huì)大大地減弱,甚至流于怪異談一類里去,使人誤會(huì)到和他后期的許多作品有本質(zhì)的差別,看不出這中間有一脈相承的發(fā)展的痕跡。本書充分體現(xiàn)了滿濤先生的翻譯成就。 出版說明 人民文學(xué)出版社自一九五一年建社以來,出版了很多著名翻譯家的優(yōu)秀譯作。這些翻譯家學(xué)貫中西,才氣縱橫。他們苦心孤詣,以不倦的譯筆為幾代讀者提供了豐厚的精神食糧,堪當(dāng)后學(xué)楷模。然時(shí)下,譯界譯者、譯作之多雖前所未有,卻難覓精品、大家。為緬懷名家們對(duì)中華文化所做出的巨大貢獻(xiàn),展示他們的嚴(yán)謹(jǐn)學(xué)風(fēng)和卓越成就,更為激濁揚(yáng)清,在文學(xué)翻譯領(lǐng)域樹一面正色之旗,人民文學(xué)出版社決定攜手中國翻譯協(xié)會(huì)出版“中國翻譯家譯叢”,精選杰出文學(xué)翻譯家的代表譯作,每人一種,分輯出版!∪嗣裎膶W(xué)出版社編輯部二〇一六年十月
|