作品介紹

維吉爾.牧歌


作者:維吉爾     整理日期:2018-11-09 10:25:20


  《牧歌》是維吉爾早期zui重要的作品,被認(rèn)為是拉丁語文學(xué)的典范,充溢著濃郁的古羅馬田園風(fēng)采。早在1955年,楊憲益先生便將這十首田園牧歌譯成中文,成為一個經(jīng)典譯本。
  《牧歌》每首詩的具體寫作年代無法考證,內(nèi)容大體是關(guān)于一些牧人的生活、愛情故事與美妙的田園風(fēng)光,有時也涉及一些政治問題,對了解當(dāng)時的社會及自然環(huán)境有很高的史料價值。
  本書為拉丁語—漢語雙語對照本,楊憲益先生從權(quán)威?北咀g出,原汁原味呈現(xiàn)古典作品原貌;特別收錄王煥生先生所譯《維吉爾傳》為理解維吉爾的生平提供了便利。
  ☆ 古羅馬文學(xué)家、詩人維吉爾重要代表作,拉丁文學(xué)典范;☆ 日知古典,zui佳譯本,精裝典藏。拉丁語—漢語雙語對照,逐字逐句從權(quán)威?北咀g出,原汁原味呈現(xiàn)古典作品原貌;☆ 一代翻譯家楊憲益先生譯作,鑄就永恒經(jīng)典;☆ 特別收錄古典文學(xué)翻譯家王煥生先生所譯《維吉爾傳》!叭罩诺鋮矔毕嚓P(guān)圖書推薦:※《伊利亞特》(套裝共5冊)(古希臘不朽英雄史詩 兩代古典文學(xué)翻譯家羅念生、王煥生傾力譯作)※《奧德賽》(套裝共4冊)(日知古典,古希臘不朽英雄史詩,古希臘語—漢語對照本;古典文學(xué)翻譯家王煥生20年后全新修訂,精裝典藏)※《伊索寓言》(日知古典,完整可靠的《伊索寓言》全本,直譯自古希臘文的雙語對照版;精裝典藏極致美譽,名家譯介。





上一本:HHhH 下一本:三部曲I

作家文集

下載說明
維吉爾.牧歌的作者是維吉爾,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書