勒?法努制造出一種較之艾德加?愛(ài)倫?坡作品而言更大程度的恐怖。無(wú)論是描寫(xiě)鬼魂,還是描寫(xiě)客觀存在的恐怖,他都有能力讓讀者為之震動(dòng),這一點(diǎn)令人驚嘆!(guó)小說(shuō)家 E.F.本森 勒?法努筆下的鬼故事最能打動(dòng)人——合情合理,點(diǎn)點(diǎn)滴滴都能讓人銘記于心!(guó)作家、評(píng)論家 V.S.普里切特 少女莫德?魯廷自幼喪母,一直與父親相依為命。在她十七歲時(shí),父親因病去世,去世前留下遺囑,將尚未成年的莫德的監(jiān)護(hù)權(quán)交給了自己多年不曾往來(lái)的弟弟、早年聲名狼藉晚年皈依耶穌的莊園主塞拉斯?魯廷。懷著對(duì)這個(gè)久聞其名卻未曾謀面的塞拉斯叔叔的些許好奇,少女莫德離開(kāi)家鄉(xiāng),踏上了前往巴特拉姆莊園的旅途。莫德此時(shí)并不知道,在這座神秘莊園中迎候著她的,除了全然陌生的鄉(xiāng)村生活,更有一場(chǎng)蓄謀已久的血雨腥風(fēng)…… 2000年,《塞拉斯叔叔》被收入著名的經(jīng)典文學(xué)叢書(shū)——企鵝經(jīng)典。 【域外聊齋書(shū)系】 域外聊齋書(shū)系是一套經(jīng)典歐美哥特式小說(shuō)叢書(shū),旨在對(duì)一百多年來(lái)歐美哥特式小說(shuō)史上的重要長(zhǎng)短篇?jiǎng)?chuàng)作進(jìn)行集中整理和譯介,所收作品上迄十九世紀(jì)初,下至二十世紀(jì)中葉,既有謝里丹?勒?法努、威廉?霍奇森、雪莉?杰克遜等人的重要中長(zhǎng)篇?jiǎng)?chuàng)作,也有浮龍?李、M.R.詹姆斯、蓋斯凱爾、H.P.洛夫克拉夫特、阿爾杰農(nóng)?布萊克伍德等人的經(jīng)典短篇集,其中多數(shù)作品早已成為文學(xué)經(jīng)典,被收入企鵝經(jīng)典、美國(guó)文庫(kù)等著名經(jīng)典文學(xué)叢書(shū),部分作品系國(guó)內(nèi)首次完整翻譯出版。為呈現(xiàn)歐美哥特式小說(shuō)的創(chuàng)作全貌,除上述哥特式小說(shuō)殿堂級(jí)作家的重要作品外,本書(shū)系還特別收入兩部由國(guó)內(nèi)專(zhuān)家精心編選的名家短篇選集(《幽魂島》《入土不安》),網(wǎng)羅左拉、莫泊桑、亨利?詹姆斯、海明威等經(jīng)典文學(xué)大家的驚悚靈異小說(shuō)創(chuàng)作,這部分作品歷來(lái)少有人知,此次譯介足以讓讀者大開(kāi)眼界。 本書(shū)系的選題準(zhǔn)備工作歷時(shí)三年, 最終入選書(shū)目均經(jīng)過(guò)通俗文學(xué)史家黃祿善先生的詳細(xì)論證,翻譯工作由上海海事大學(xué)吳建國(guó)教授統(tǒng)籌主持,譯者多為復(fù)旦大學(xué)、上海交大、上海師范大學(xué)等高校從事外國(guó)文學(xué)研究的專(zhuān)家學(xué)者,翻譯品質(zhì)值得信賴(lài)。 作者簡(jiǎn)介 謝里丹?勒?法努(Sheridan Le Fanu,1814—1873) 愛(ài)爾蘭記者、專(zhuān)欄作家,十九世紀(jì)杰出的靈異小說(shuō)作家,其作品對(duì)蒙塔古?羅茲?詹姆斯(《古文物專(zhuān)家的鬼故事》作者)、布萊姆?斯托克(《德拉庫(kù)拉》作者、“吸血鬼”之父)等人的創(chuàng)作影響巨大。 《塞拉斯叔叔》是勒?法努的代表作,首次出版于1864年,二十世紀(jì)二十年代中期以后成為世界經(jīng)典,被多次改編為舞臺(tái)劇、電影和電視劇。 除《塞拉斯叔叔》外,勒?法努的主要作品還包括長(zhǎng)篇小說(shuō)《墓地旁的屋子》(The House by the Churchyard)和中篇小說(shuō)《卡米拉》(Carmilla),后者是吸血鬼小說(shuō)《德拉庫(kù)拉》的直接靈感來(lái)源。
目錄: 作者前言 導(dǎo)言 【第一卷】 第1 章 諾爾的魯廷 第2 章 塞拉斯叔叔 第3 章 一張新面孔 第4 章 魯吉耶女士 第5 章 傳言與事實(shí) 第6 章 媽媽的墳地 第7 章 斯卡斯代爾 第8 章 神秘的煙客 第9 章 莫妮卡表姐 第10章 魯吉耶裝病 第11章 魯吉耶之謎 第12 章 橢圓形畫(huà)像 第13 章 奧克利上尉 第14 章 魯吉耶告狀 第15 章 善意的警告 第16 章 拜爾利醫(yī)生 第17 章 歸途中遇險(xiǎn) 第18 章 午夜的書(shū)房 第19 章 爸爸的囑托 第20 章 爸爸去遠(yuǎn)行 第21 章 貼心的表姐 第22 章 爸爸的棺材 第23 章 承諾的兌現(xiàn) 第24 章 爸爸的遺囑 第25 章 叔叔的來(lái)信 【第二卷】 第1 章 叔叔的故事 第2章 湯姆?查克 第3 章 艱難的抉擇 第4 章 監(jiān)護(hù)權(quán)之爭(zhēng) 第5 章 再見(jiàn),諾爾! 第6 章 巴特拉姆莊園 第7 章 見(jiàn)到叔叔了 第8 章 梅格?霍克斯 第9 章 迪肯?霍克斯 第10 章 二樓的房間 第11章 神秘的馬車(chē) 第12章 拜爾利來(lái)訪 第14 章 唇槍與舌劍 第15 章 初見(jiàn)達(dá)德利 第16 章 小丑達(dá)德利 第17 章 埃爾沃斯頓 第18 章 最后的時(shí)刻 第19 章 真心換真心 【第三卷】 第1 章 依波利勛爵 第2 章 情敵的瘋狂 第3 章 職責(zé)的履行 第4 章 達(dá)德利求婚 第5 章 叔叔的規(guī)勸 第6 章 再見(jiàn),米莉! 第7 章 薩拉?瑪?shù)贍栠_(dá) 第8 章 女孩與惡狼 第9 章 無(wú)恥的要求 第10 章 尋找查克的尸骸 第11 章 卑劣的伎倆 第12 章 無(wú)奈的反抗 第13 章 湯姆?布賴(lài)斯 第14 章 表姐的馬車(chē) 第15 章 再見(jiàn),瑪麗! 第16 章 拒絕魯吉耶 第17 章 熟悉的臥室 第18 章 勇敢的梅格 第19 章 醇香葡萄酒 第20 章 魯吉耶之死 第21 章 逃離巴特拉姆 結(jié)語(yǔ) 譯者后記
|