本書收錄了日本漢學界著名學者丸山升的16篇論文,圍繞魯迅與革命文學的關(guān)系,關(guān)注現(xiàn)代文學史上的著名論爭和論戰(zhàn),呈現(xiàn)了現(xiàn)代中國史的若干側(cè)面,并對日本的魯迅研究及現(xiàn)代文學研究狀況作了介紹。此書是左翼學者丸山升半個世紀的辛勤耕耘之作,體現(xiàn)了其堅持立場,迎接挑戰(zhàn)的學術(shù)精神和深邃的學術(shù)思想,是日本中國學研究的一本經(jīng)典著作。
作者簡介: 丸山升,1931年生于東京。1953年東京大學文學部畢業(yè)(本科),之后進入本校研究生院繼續(xù)深造。自1965年開始在國學院大學(到1967年)、和光大學(至1972年)、東京大學(至1992年)、櫻美林大學(至2002年)從事中國現(xiàn)代文學的研究和教育。東京大學、櫻美林大學名譽教授。 著作:《魯迅》(1965年)、《魯迅與革命文學》(1972年)、《現(xiàn)代中國文學的理論與思想》(1975年)、《一位中國特派員》(1976年)、《“文革”的軌跡與中國研究》(1982年)、《上海物語》(1987年)、《檢證中國社會主義》(1991年)、《至文化大革命的道路》(2001年)、《魯迅·文學·歷史》(2004年)等。 合編·合著:《魯迅全集(10卷本)注釋索引》(合編,1971年)、《現(xiàn)代文學中的中國與日本》(1986年)、《轉(zhuǎn)型期的中國知識分子》(1999年)等。 翻譯:《郭沫若自傳》(合譯,1967-1973年)、溥儀《我的前半生》(1965年)、《魯迅全集》(合譯,1984-1986年)、蕭乾《未帶地圖的旅人》(合譯,1992-1993年)、樂黛云To the Storm(合譯,1955年)等。
目錄: “文學史研究叢書”總序 魯迅和《宣言一篇》 ——與《壁下譯叢》中的武者小路、有島的關(guān)系 辛亥革命與其挫折 “革命文學論戰(zhàn)”中的魯迅 中國的文學評論與文學政策 ——圍繞何其芳的一篇論文 圍繞1935、1936年的“王明路線” ——“國防文學論戰(zhàn)”與“文化大革命”Ⅰ 關(guān)于“國防文學論戰(zhàn)” ——“國防文學論戰(zhàn)”與“文化大革命” Ⅱ 關(guān)于周揚等人的“顛倒歷史” ——“國防文學論戰(zhàn)”與“文化大革命”Ⅲ 作為問題的1930年代 ——從“左聯(lián)”研究、魯迅研究的角度談起 從蕭乾看中國知識分子的選擇 建國前夕文化界的一個斷面 ——《從蕭乾看中國知識分子的選擇》補遺 由《答徐懋庸并并于抗日統(tǒng)一戰(zhàn)線問題》手稿引發(fā)的思考 ——談晚年魯迅與馮雪峰 魯迅的“第三種人”觀 ——圍繞“第三種人”論爭的再評價 圍繞施蟄存與魯迅的論爭 ——關(guān)于晚年魯迅的筆記之·一 日本的魯迅研究 關(guān)于中國現(xiàn)代文學研究的一已之見 戰(zhàn)后五十年 ——中國現(xiàn)代文學研究的回顧 后記 譯后記 附錄 丸山升主要著譯書目錄
|