張愛玲的人生和作品都是一種耐人尋味的傳奇,吸引了大批的讀者,擁有了眾多的張迷。本書是享有聲譽(yù)的張愛玲研究專家劉紹銘先生繼《再讀張愛玲》之后推出的又一部研究張愛玲的新作,收入了《張愛玲的散文》、《另類張愛玲》、《張愛玲教英文》、《兀自燃燒的句子》和《到底是中國(guó)人》等十二篇文章,對(duì)張愛玲及其小說、散文在現(xiàn)代中文文學(xué)中的地位和影響提出了獨(dú)到的見解,披露了張愛玲在香港及后來在美國(guó)的真實(shí)狀況,在作者如椽的筆下,這位張派作家的“祖師奶奶”的形象栩栩如生,讀者不由地會(huì)借用張愛玲的《到底是上海人》一文,與作者一同發(fā)出“到底是張愛玲”的感嘆了。書中還收入了兩篇作者從張愛玲作品中英互譯比較的角度,結(jié)合自己翻譯作品的經(jīng)驗(yàn)對(duì)張愛玲做了分析的文章。
作者簡(jiǎn)介 劉紹銘,廣東惠陽(yáng)人,香港出生。臺(tái)灣大學(xué)外文系畢業(yè)后赴美,在印第安那大學(xué)攻讀比較文學(xué),得博士學(xué)位。曾先后任教中文大學(xué)崇基學(xué)院、夏威夷大學(xué)、威斯康辛大學(xué)。學(xué)術(shù)著作以英文為主。譯作有《魔桶》(馬拉末)、《伙計(jì)》(馬拉末)和《一九八四》(奧維爾)。散文作品包括《吃馬鈴薯的日子》和《舊時(shí)香港》等。現(xiàn)任嶺南大學(xué)中文系主任兼翻譯教授。
|