伯勞總是想著,為什么我不能是一只家燕呢?
在所有母親都希望孩子留在籠里的時(shí)候,只有她把孩子丟了出去,還有一旁沉默默許的父親……這或許……就是來自伯勞鳥的血性,屠夫鳥的本能。即使被圈養(yǎng),仍舊爭(zhēng)著頭破血流。
打來鳥籠,還能飛回來的鳥,才是你的那只鳥。
鳥籠里,應(yīng)該奉養(yǎng)著鮮花或者無論什么植物,應(yīng)該奉養(yǎng)著,往下延伸的生命……而不是,有著雙翅,有著輕羽,往上掙扎的生靈。
我們都在鳥籠里,永遠(yuǎn)都在……
即使逃出那個(gè)小籠,我們只不過是進(jìn)入了另一個(gè)更大的,充滿了更多荊棘的籠子。重要的,是我們樂于呆在什么樣的籠子里。
一切的羈絆都是鳥籠,永遠(yuǎn)在掙脫,永遠(yuǎn)在逃避,永遠(yuǎn)在故步自封。
如果雨停的話,我的羽翅吹干了,就飛回去吧……
鳥籠是她的童話,是她的家。
家燕說:“有野性的鳥才需要被籠養(yǎng)!
而實(shí)際上,能用籠子養(yǎng)活的鳥,并沒有真的那么向往自由。
我們都在掙扎,掙扎才是活著的痛感。
我們都在痛并快樂著。
|