在編者的這套《外國小說經(jīng)典賞析》中,入選的大多為歐洲、美國的作家作品,也有若干篇目選自南美洲和亞洲的文學(xué)。正如書名所示,選擇“經(jīng)典”進行介紹和評析,是本書的一個重要指標(biāo)。入選的作家,都在世界文學(xué)史上有著重要的地位,或是對小說形式的發(fā)展有過特殊的貢獻。入選的作品,或者是他們的代表作,或者是他們別有“意思”的小說。就是說,編者在選擇經(jīng)典時,也兼顧到通俗性和可讀性的原則。本書分上、下兩冊,打破國家的界限,基本以歷史時間為序:首先是以作家的生卒年代為序,兼顧同期作家發(fā)表其代表作品的先后順序。上冊始自“小說”這一文體形式的發(fā)生,終于“傳統(tǒng)小說“的巔峰19世紀(jì),下冊皆為20世紀(jì)小說——現(xiàn)代派的、現(xiàn)實主義的,及其它。 目錄: 上冊 紫式部《源氏物語》 拉伯雷《巨人傳》 流浪漢小說《小癩子》 賽萬提斯《堂吉訶德》 歌德《少年維特之煩惱》 奧斯丁《傲慢與偏見》 雨果《九三年》 司湯達《紅與黑》 巴爾扎克《人間喜劇•高老頭》 狄更斯《雙城記》 果戈里《死魂靈》 屠格涅夫《父與子》 福樓拜《包法利夫人》 陀思妥耶夫斯基《罪與罰》上冊 紫式部《源氏物語》 拉伯雷《巨人傳》 流浪漢小說《小癩子》 賽萬提斯《堂吉訶德》 歌德《少年維特之煩惱》 奧斯丁《傲慢與偏見》 雨果《九三年》 司湯達《紅與黑》 巴爾扎克《人間喜劇•高老頭》 狄更斯《雙城記》 果戈里《死魂靈》 屠格涅夫《父與子》 福樓拜《包法利夫人》 陀思妥耶夫斯基《罪與罰》 托爾斯泰《安娜•卡列尼娜》 哈代《德伯家的苔絲》 下冊 泰戈爾《摩訶摩耶》 高爾基《母親》 卡夫卡《城堡》 喬伊斯《一個青年藝術(shù)家的畫像》 伍爾夫《到燈塔去》 帕斯捷爾納克《日瓦戈醫(yī)生》 福克納《喧嘩與騷動》 雷馬克《西線無戰(zhàn)事》 海明威《老人與! 川端康成《伊豆的舞女》 博爾赫斯《交叉小徑的花園》 肖洛霍夫《靜靜的頓河》 加繆《局外人》 羅伯•格里耶《橡皮》 海勒《第二十二條軍規(guī)》 福爾斯《法國中尉的女人》 格拉斯《鐵皮鼓》 馬爾克斯《百年孤獨》
|