本書是當(dāng)代法國作家羅杰·格勒尼埃的中短篇小說集,收入他的《走向另一種生活》、《逃兵》、《“親愛的好太太……”》、《在群山后面》、《節(jié)日廣場的小屋》、《鄰居》、《整容手術(shù)》、《奧菲在塔斯馬尼亞》、《晚境》、《胡蜂》、《冬季奧運會》、《屏風(fēng)冥想錄》等12篇小說。他的作品中寓有深厚的人道主義精神,其筆端時時流露出對小人物的憐愛和對無助之人的柔情。這種發(fā)自內(nèi)心的悲憫情懷,使他的小說具有一種特殊的魅力。 作者簡介: 周克希,畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué)數(shù)學(xué)系。在華東師范大學(xué)數(shù)學(xué)系任教期間赴法國巴黎高師進(jìn)修黎曼幾何;貒笠贿厪氖聰(shù)學(xué)教學(xué),一邊業(yè)余從事法語文學(xué)翻譯。1992年調(diào)至上海譯文出版社任文學(xué)編輯。主要翻譯作品有:《王家大道》、《不朽者》、《三劍客》、《包法利夫人》、《小王子》、《追尋逝去的時光?第一卷》、《追尋逝去的時光?第二卷》等。 目錄: 走向另一種生活 逃兵 親愛的好太太 在群山后面 節(jié)日廣場的小屋 鄰居 整容手術(shù) 奧菲在塔斯馬尼亞 晚境 胡蜂 冬季奧運會 屏風(fēng)冥想錄 附錄:當(dāng)今世界一流短篇小說家(劉緒源)過了不一會兒,天空轉(zhuǎn)成乳白色,紛紛揚揚地下起鵝毛大雪來了。雪橇駛回營地時,車夫一路上樂滋滋地望著這場讓滑雪跑道盼了好久的漫天大雪。 “Jinglebells,”伊麗莎白說, “我覺得我們仿佛坐在圣誕老人的鹿橇上,就像迪斯尼的動畫片里一樣?上У氖牵臀叶家呀(jīng)不信什么圣誕老人了! 車身寬大的賓利車停在記者村前面,像往常一樣把《桂河橋》撳得震天價響。那幾個彪形大漢走下車子,到酒吧里來喝酒。我們趁這機會弄明白了,他們確實是一支坑道滑橇隊。 讓一克洛德從酒柜旁的轉(zhuǎn)凳上跨下來。這會兒正是他剛喝了幾杯酒,變得愛尋釁找岔子的時候。片刻之后,他又灌下幾杯,暫時變得平靜了下來。他走過去站在那四個魁偉的滑橇隊員面前,開口問道: “是真的嗎?你們害怕啦?” “你在說什么?”他們中間的一人應(yīng)聲說,他并沒生氣。 “可你們還是要去?” “一般來說是這樣。不過也有我們干脆不去參賽的時候! “難道沒人管你們叫膽小鬼嗎?” “你說這話,可得當(dāng)心點!” “你們整天裝瘋賣傻,還弄了那么部笨頭笨腦的汽車,可是到了跑道頂上,就連人影兒也不見啦!” 一個滑橇隊員伸出手來,一巴掌把他甩到了酒柜跟前。我上前調(diào)停說: “請你們原諒,你們看得出來……” 讓一克洛德向著四條大漢直沖過去,又挨了一巴掌,照樣摔了出去。可悲的是,每當(dāng)他喝了酒,他就不再想到自己是個文弱書生,而自以為是個肌肉發(fā)達(dá)的家伙了。我竭力讓他安靜下來,那幾個滑橇選手也勸他們的同伴罷手。瞧見一個貌不驚人的家伙居然向他們動起手 來,他們不由得感到好笑。 “真對不起,”臨末了他們對我說, “我們也有點動了肝火,因為您這位伙伴觸到了我們的痛處。奧運會的滑橇跑道實在危險得很,簡直不是人去的地方。我們是在尋思,為了這些連條像樣的跑道都造不來的家伙,弄得摔斷自己的骨頭,這到底劃得來嗎?” “你們的比賽在什么時候?” “后天。” 讓-克洛德走過來,對我們說: “你們得讓我請你們喝一杯,這樣就表示你們不記恨我。” 大家欣然同意。我提了個問題: “其他選手都給關(guān)在里面。你們的教練怎么肯放你們出來喝酒呢?” 其中的一個回答說: “第一條,我們參賽是為了興趣,是自費的。一架坑道滑橇價錢挺貴的。我們是自己掏的腰包,因為我們有這些錢。要是我們的生活方式讓組委會瞧著不順眼,我們就走唄。” “還有,”另一個隊員補充說, “我們的教練是個小個子,才這么高(他用手在齊肚臍的地方比劃了一下)。你們想想.他能對這么四個加在一起差不多有半噸重的家伙指手劃腳,這個不許那個不許嗎?” 讓-克洛德問他們是在哪兒買到大衛(wèi)?克羅克特的皮帽的,因為他想給小兒子也買一頂。隨后,話題又回到滑橇、危險的跑道和恐懼……
|