作品介紹

世界小說(shuō)100篇


作者:卡夫卡     整理日期:2014-08-27 08:37:09

《世界經(jīng)典小說(shuō)100篇》是由陳登頤翻譯的西方文學(xué)系中短篇小說(shuō)教材,分為上中下三冊(cè),約170萬(wàn)字,全書以19世紀(jì)小說(shuō)黃金時(shí)代的歐美文學(xué)為主,兼顧18世紀(jì)的古典小說(shuō)和20世紀(jì)的現(xiàn)代小說(shuō),將近百位作家不同題材、不同風(fēng)格、不同流派的經(jīng)典短篇小說(shuō)100篇薈萃于一集。這些作家既有文學(xué)泰斗,也有西方現(xiàn)代文學(xué)流派的祖師爺和諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者等,例如卡夫卡、菲茨杰拉德、加繆、福克納、海明威、毛姆、茨威格、喬伊斯、雨果、狄更斯、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基、愛(ài)倫·坡、馬克·吐溫、莫泊桑、巴爾扎克等。本書所選的小說(shuō)或以內(nèi)容情節(jié)的曲折跌宕引人入勝,或以小說(shuō)技巧的另類獨(dú)特令讀者耳目一新,加之譯文優(yōu)美流暢,是讀者在較短時(shí)間內(nèi)了解世界文學(xué)的理想讀本。
  作者簡(jiǎn)介:
  弗朗茨·卡夫卡(1883—1924),20奧地利德語(yǔ)小說(shuō)家?ǚ蚩ū徽J(rèn)為是西方現(xiàn)代派文學(xué)的鼻祖,是表現(xiàn)主義文學(xué)的先驅(qū),也是表現(xiàn)主義作家中最有成就者。他創(chuàng)作的有中短篇小說(shuō)、長(zhǎng)篇小說(shuō),還有大量書信、日記、隨筆等,他生前共出版七本小說(shuō)的單行本和集子,即小說(shuō)《判決》、《司爐》、《變形記》、《在流放地》和小說(shuō)集《觀察》、《鄉(xiāng)村醫(yī)生》、《饑餓藝術(shù)家》;在他去世后,他的好友違背了他要銷毀一切手稿的遺言,替他整理出版了未定稿的三部長(zhǎng)篇小說(shuō),即《失蹤者》(《美國(guó)》)、《審判》(《訴訟》)、《城堡》。陳登頤,著名翻譯家,精通英語(yǔ)、俄語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、日語(yǔ)、保加利亞語(yǔ)等,不但翻譯了《世界小說(shuō)一百篇》(上中下)、《月亮寶石》、《希臘棺材之謎》、《神秘的鷹鴉谷》等經(jīng)典文學(xué)作品,也譯有《基本樂(lè)理》、《舒曼論音樂(lè)與音樂(lè)家》、《交響音樂(lè)分析》等音樂(lè)理論著作。
  目錄:
  被捆縛的人[奧地利]伊爾莎·艾興格
  TheBoundManbyIlseAichinger
  我想知道為什么[美]舍伍德·安德森
  IWanttoKnowWhybySherwoodAnderson
  今朝今夕如水流逝[美]詹姆斯·鮑德溫
  ThisMorning,ThisEvening,SoSoonbyJamesBaldwin
  奇卡莫加人[美]安布羅斯·比爾斯
  ChickamaugabyAmbroseBierce
  每日圣誕[德]海因里希·伯爾
  ChristmasEveryDaybyHeinrichBll
  夏天的悲劇[美]阿納·邦當(dāng)
  ASummerTragedybyArnaBontemps
  交叉小徑的花園[阿根廷]豪爾赫·路易斯·博爾赫斯
  TheGardenofForkingPathsbyJorgeLuisBorges
  混亂的圖書館[阿根廷]豪爾赫·路易斯·博爾赫斯被捆縛的人[奧地利]伊爾莎·艾興格
  TheBoundManbyIlseAichinger
  我想知道為什么[美]舍伍德·安德森
  IWanttoKnowWhybySherwoodAnderson
  今朝今夕如水流逝[美]詹姆斯·鮑德溫
  ThisMorning,ThisEvening,SoSoonbyJamesBaldwin
  奇卡莫加人[美]安布羅斯·比爾斯
  ChickamaugabyAmbroseBierce
  每日圣誕[德]海因里!げ疇
  ChristmasEveryDaybyHeinrichBll
  夏天的悲劇[美]阿納·邦當(dāng)
  ASummerTragedybyArnaBontemps
  交叉小徑的花園[阿根廷]豪爾赫·路易斯·博爾赫斯
  TheGardenofForkingPathsbyJorgeLuisBorges
  混亂的圖書館[阿根廷]豪爾赫·路易斯·博爾赫斯
  TheLibraryofBabelbyJorgeLuisBorges
  南方[阿根廷]豪爾赫·路易斯·博爾赫斯
  TheSouthbyJorgeLuisBorges
  她擺好了筵席[英]伊麗莎白·鮑恩
  HerTableSpreadbyElizabethBowen
  天文學(xué)家的妻子[美]凱·博伊爾
  Astronomer’sWifebyKayBoyle
  年月的夜會(huì)[美]雷·布雷德伯里
  August:NightMeetingbyRayBradbury
  來(lái)客[法]阿爾貝·加繆
  TheGuestbyAlbertCamus
  鄉(xiāng)下丈夫[美]約翰·契弗
  TheCountryHusbandbyJohnCheever
  海洋[美]約翰·契弗
  TheOceanbyJohnCheever
  打賭[俄]安東·契訶夫
  TheBetbyAntonChekhov
  寶貝兒[俄]安東·契訶夫
  TheDarlingbyAntonChekhov
  醋栗[俄]安東·契訶夫
  GooseberriesbyAntonChekhov
  手電筒[美]埃爾德里奇·克利弗
  TheFlashlightbyEldridgeCleaver
  一個(gè)旅客關(guān)于恐怖床的故事[英]威爾基·柯林斯
  TheTraveler’sStoryofaTerriblyStrangerBedbyWilkieCollins
  安東尼·加斯廷的求婚[英]休伯特·克雷坎索普
  AnthonyGarstin’sCourtshipbyHubertCrackanthorpe
  秘密伙伴[英]約瑟夫·康拉德
  TheSecretSharerbyJosephConrad
  藍(lán)色旅館[美]斯蒂芬·克萊恩
  TheBlueHotelbyStephenCrane
  幽雅[美]羅伯特·克里利
  TheGracebyRobertCreeley
  信號(hào)員[英]查爾斯·狄更斯
  TheSignal-ManbyCharlesDickens
  小水手的故事[丹麥]伊薩克·迪內(nèi)森
  TheSailor-Boy’sTalebyIsakDinesen
  賓果王[美]拉爾夫·埃利森
  KingoftheBingoGamebyRalphEllison
  干燥的九月[美]威廉·?思{
  DrySeptemberbyWilliamFaulkner
  老人[美]威廉·福克納
  TheOldPeoplebyWilliamFaulkner
  夕陽(yáng)[美]威廉·?思{
  TheEveningSunbyWilliamFaulkner
  好人難尋[美]弗蘭納里·奧康納
  AGoodManIsHardtoFindbyFlanneryO’Connor
  塑造的黑人[美]弗蘭納里·奧康納
  TheArtificialNiggerbyFlanneryO’Connor
  新興者必相會(huì)[美]弗蘭納里·奧康納
  EverythingThatRisesMustConvergebyFlanneryO’Connor
  赦免[美]斯科特·菲茨杰拉德
  AbsolutionbyScottFitzgerald
  行善圣人朱利安的傳奇[法]古斯塔夫·福樓拜
  TheLegendofSaintJuliantheHospitallerbyGustaveFlaubert
  被捆縛的人
  [奧地利]伊爾莎·艾興格
  陽(yáng)光照在他臉上,把他弄醒了,可隨即又使他閉上了眼睛。毫無(wú)遮攔的陽(yáng)光沿著坡地傾瀉下來(lái),合成了一股股光的溪流,招引來(lái)一群一群的蒼蠅。這些蒼蠅從他腦門上低低地飛過(guò),嗡嗡地盤旋著,打算降落,卻又被新飛來(lái)的一群群蒼蠅代替了。他想揮手把蒼蠅驅(qū)趕開,這才發(fā)現(xiàn)自己被捆住了。一根細(xì)細(xì)的繩子勒進(jìn)他的胳膊,他只好放下胳膊,又睜開了眼睛,向下看看,他的雙腿也被捆得結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)的。一段繩子,縛在他腳踝周圍,橫一道豎一道地交叉著縛住他的腿,一直到大腿根為止;然后一直上去把他的臀部、胸脯和臂膀也統(tǒng)統(tǒng)捆住。他看不見(jiàn)繩子在什么地方打結(jié),他雖然明白自己動(dòng)彈不了,卻并沒(méi)有顯露出害怕和慌張的神態(tài)。他掙扎了一下,發(fā)現(xiàn)繩子捆縛得不算太緊,兩腿還有些活動(dòng)的余地,他身體周圍的繩子,差不多還是松松的,他的兩只胳膊雖被縛在一起,卻并沒(méi)有綁在身上,也有一點(diǎn)活動(dòng)的余地。看到這兒,他微笑起來(lái),心想,也許是孩子們對(duì)他耍了個(gè)惡作劇吧。
  他想去摸刀子,可是這一動(dòng)彈,繩子又勒緊他的肌肉了。他又小心翼翼地試了一次,卻發(fā)現(xiàn)口袋空空如也,不僅是他的刀子不翼而飛,連身邊帶的一點(diǎn)零錢和外衣也統(tǒng)統(tǒng)無(wú)影無(wú)蹤,腳上的鞋子也被取走了。他舔舔嘴唇,嘗到一股血腥味,血從他的太陽(yáng)穴順著臉頰淌下來(lái),流過(guò)下巴和脖頸,一直流到襯衫里面。他的眼睛火辣辣的疼痛,睜開的時(shí)間長(zhǎng)了,就看見(jiàn)天空里有一道道紅色的條紋。
  他打定主意站起來(lái),他盡可能地把兩膝往上抬起,把手撐在新長(zhǎng)出的青草上,一個(gè)鯉魚打挺,猛地蹦起來(lái)。頭頂上接骨木的樹枝碰到他的一邊臉頰上,太陽(yáng)光明晃晃地使他眼花繚亂,繩子緊緊地勒進(jìn)他的肌肉,他又摔倒在地,痛得幾乎要昏過(guò)去。他又試了一次,也失敗了。他咬緊牙關(guān),再接再厲地嘗試,直到鞭痕破裂,血流如注。他只好靜躺了好大一會(huì)兒,一動(dòng)不動(dòng),聽?wèi){陽(yáng)光和蒼蠅隨便擺布他。
  他第二次醒來(lái)時(shí),接骨木的樹蔭已經(jīng)投在他身上了。它的枝葉遮住陽(yáng)光,使他感到陣陣涼爽。一定是有人猛擊他的頭部,然后把他放倒在地,小心翼翼地,就好像母親下地干活的時(shí)候把自己的嬰兒放在一叢灌木后面一樣。
  他逃脫的希望全寄托在繩子給予他的自由度上了。他把胳膊肘撐到地上,試驗(yàn)了一下,繩子一繃緊,他就停下來(lái),然后越發(fā)當(dāng)心地重新嘗試,要是他蹦起來(lái),手能夠到頭頂上的樹枝,他就能夠攀住樹枝,使身體直立起來(lái),可惜夠不著。他又把頭向后仰,貼在草地上,就勢(shì)滾翻,掙扎著兩膝著地來(lái)了個(gè)起跪,他用腳趾扒地,身體向上一聳,這一來(lái)幾乎沒(méi)有費(fèi)多大勁就站了起來(lái)。
  幾步之外就是那條橫貫高原的小徑,草地上野石竹和薊草正在開花,他想抬起腳,避免踐踏到薊草上,可是縛住他腳踝的繩子,卻拽住他的腳,使他抬不起來(lái),他不禁垂下目光看看自己。
  繩子在腳踝處打了個(gè)結(jié),開玩笑似的在腿上橫七豎八地繞了許多道。他小心地俯下身,打算把繩子松開點(diǎn)?墒潜M管繩子好像不太緊,他卻無(wú)法使它更松一些,為了避免光腳板踩到薊草上扎上刺,他只好像鳥兒似的一蹦一蹦跳過(guò)薊草。
  一根樹枝嘎巴一聲折斷了,他倏地停住腳步。這一帶的人動(dòng)輒耍惡作劇,他想到?jīng)]有能力自衛(wèi),驀地一驚,接著又向前蹦去,到了那條小路。陽(yáng)光下綠燦燦的草地向下伸展,他看不到最近村莊的影子,他要是不加快速度,照這樣慢騰騰地,到不了最近的村莊,天就要黑了。
  他試著走路,發(fā)現(xiàn)如果他把腳稍微抬起一些,在繩子繃緊之前,趕緊放下,就可以一步一步地向前移動(dòng)。他以同樣的辦法,居然也能稍微擺動(dòng)胳膊了。
  走了第一步,他摔倒了。正好橫趴在路上,把塵土揚(yáng)了起來(lái)。他料想,旁觀者忍住笑已經(jīng)好長(zhǎng)時(shí)間了,這一定會(huì)引起哈哈大笑。可是四周仍舊靜悄悄地,原野里只有他一個(gè)人。塵土剛剛落下去,他就爬起來(lái)繼續(xù)往前走。他向下看,觀察著繩子松弛了,又繃緊,然后又松弛下來(lái)。
  第一批螢火蟲出現(xiàn)的時(shí)候,他能抬起頭來(lái)向上看了,他感到又能控制自己的行動(dòng)了,他本來(lái)迫不及待地要趕到最近的村莊,現(xiàn)在這種急躁心情緩和下來(lái)了。
  饑餓使他頭暈?zāi)垦,他覺(jué)得好像走得很快,連摩托車也攆不上他。他一會(huì)兒感到仿佛佇立不動(dòng),一會(huì)兒又感到腳下土地急速向后飛馳,好像一個(gè)逆流而上的游泳者,感到這條土地的河流向后疾速流逝,卷走了西北風(fēng)吹得向南彎曲的樹枝,卷走了發(fā)育不全的矮樹,卷走了長(zhǎng)梗鮮花盛開的草地。最后,這條土地的河流淹沒(méi)了灌木叢和幼樹,只剩下天空和浮在水面上的這個(gè)人。月亮已經(jīng)升起了。皎潔的光輝照亮了高原光禿禿的、隆起的頂部;照亮了長(zhǎng)滿幼草的小路;照亮了小路上以慎重而快速的步伐向前移動(dòng)的那個(gè)被捆縛的人;照亮了就在他前面躥過(guò)小山、又急速地躥下坡去的兩只野兔。雖然在這個(gè)季節(jié),夜晚天氣還很涼,將近半夜時(shí)分這個(gè)被捆縛的人還是在一處陡坡的邊上躺下,進(jìn)入了夢(mèng)鄉(xiāng)。
  馴獸人和他的馬戲團(tuán)在城郊外田野里露宿,在晨光熹微中,瞧見(jiàn)那個(gè)被捆縛的人沉思地看著地面沿著小徑走來(lái)。那個(gè)被捆縛的人停住腳步,彎下腰來(lái),一只手向旁邊平伸,以保持平衡,另一只手撿起一只空酒瓶,然后又挺腰直立。他緩慢地向前走,以免被繩子勒疼,然而在這馬戲團(tuán)老板眼里看來(lái),他的動(dòng)作,卻好像是故意把大幅度的迅速的動(dòng)作,控制為小的急促的動(dòng)作,顯得出奇的優(yōu)美,老板看得著迷了,被捆縛的人這時(shí)正四下環(huán)顧,想找塊石頭,以便砸碎酒瓶,用瓶頸的碎玻璃割斷繩索。這時(shí),馴獸人趕緊越過(guò)荒野,走到他面前。就是幼豹最初學(xué)會(huì)跳躍,也沒(méi)有使他這樣滿心喜悅。
  “女士們,先生們,被捆縛的人!”他的最初幾個(gè)動(dòng)作就引起了一陣暴風(fēng)雨般的掌聲。站在舞臺(tái)邊上的馴獸人聽到這陣掌聲,激動(dòng)得熱血沸騰,臉都漲紅了。被捆縛的人站了起來(lái)。每次他這樣做,都像四足走獸一旦能后腿直立時(shí)那樣感到驚喜。他跪下,起立,蹦跳,把大車的轱轆推得骨碌碌滿臺(tái)轉(zhuǎn)。觀眾看迷了,他們就像看到一只鳥故意留在地面上蹦來(lái)蹦去那樣感到驚奇有趣。被捆縛的人非常吸引觀眾,他荒謬可笑的步子、短促的蹦跳,他的基本動(dòng)作表演,使得走鋼索的把式都相形見(jiàn)絀,索然寡味了。他的名聲越來(lái)越響,傳遍遐邇。其實(shí)他并沒(méi)有多少動(dòng)作,說(shuō)實(shí)在的,也只是很平常的一些動(dòng)作,就是他每天白天在昏暗的帳篷里不斷練習(xí),以便在束縛中仍保持生活行動(dòng)自由的那些。當(dāng)他完全處于繩索限制之內(nèi)的時(shí)候,他是完全自由的。繩索非但不能約束他的行動(dòng),反而使他插上了翅膀,使他的蹦跳顯得怪有意思,就跟在夏季溫暖的天氣里候鳥展翅北飛前,在天空中轉(zhuǎn)著小圈子翱翔盤旋,同樣地有意義。
  鄰近一帶所有的孩子們都玩起了“被捆縛的人”的游戲,他們分成幾組,互相競(jìng)賽。有一天,馬戲團(tuán)的人發(fā)現(xiàn)一個(gè)小女孩被捆住,放在一道溝里,一條繩索繞在她脖子上,把她勒得幾乎透不過(guò)氣來(lái)。他們給她松了綁。當(dāng)晚演出結(jié)束后,被捆縛的人發(fā)表了一次演說(shuō),他言簡(jiǎn)意賅地對(duì)大家幽默地說(shuō)被捆得太緊,連蹦跳也蹦跳不成那就毫無(wú)意思了。打這次演說(shuō)以后,大家又把他看作滑稽演員。
  車隊(duì)經(jīng)過(guò)陽(yáng)光燦爛的草地,帳篷樁子打進(jìn)地里,又拔出來(lái),馬戲團(tuán)又開拔到下一個(gè)村莊,于是報(bào)幕人又喊起了:“女士們,先生們,被捆縛的人!”已經(jīng)到了夏季最熱的三伏天了,太陽(yáng)發(fā)揮威力把洼地里的魚塘?xí)竦迷絹?lái)越淺,好像老天對(duì)魚塘里暗淡的倒影感到高興,把河面上的水像揭奶皮一樣一層又一層地蒸發(fā)掉,把草原曬成枯焦龜裂。這時(shí)每個(gè)會(huì)走路的人都去看被捆縛的人。
  許多人想仔細(xì)觀察一下,他是怎樣被捆縛起來(lái)的。于是馬戲團(tuán)的老板在每場(chǎng)演出后都宣布,如果有誰(shuí)懷疑繩結(jié)是假的,懷疑繩索是橡皮的,盡管檢查。被捆縛的人總是在帳篷外邊等待觀眾。他有時(shí)哈哈大笑,有時(shí)一本正經(jīng),伸出胳膊,讓大家檢查。許多人乘機(jī)把他的面容仔細(xì)端詳一番,還有許多人認(rèn)真檢查,察看繩子是否結(jié)實(shí),試試他腳踝上的繩結(jié)是否打得很牢,察看捆縛他四肢的繩子有多長(zhǎng)。大家詢問(wèn)他,他怎么會(huì)被捆綁起來(lái)的。他耐心地回答大家的問(wèn)題,每次的說(shuō)法都一樣。他說(shuō)自己是在睡覺(jué)的時(shí)候被人捆起來(lái)的,醒來(lái)的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)東西都被偷光了。一般強(qiáng)盜總是把被搶的人捆得緊緊的絲毫不能動(dòng)彈,干這搶劫案的人當(dāng)時(shí)一定感到時(shí)間很緊迫,所以捆得松了一點(diǎn),他還能勉強(qiáng)動(dòng)彈,不過(guò)也是夠緊的,行動(dòng)起來(lái)非常困難。大家指出他的動(dòng)作學(xué)得蠻不錯(cuò),他回答那是逼出來(lái)的,否則又怎么辦呢。
  





上一本:栗樹下的晚餐 下一本:不毛之地

作家文集

下載說(shuō)明
世界小說(shuō)100篇的作者是卡夫卡,全書語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書。

更多好書