生活在固定節(jié)奏和模式中的人們,既渴望變化卻又畏懼煩瑣塵世中突然出點小差錯。閱讀《幽靈旅伴》就是一次矛盾的旅行:作者通過故事敘述,不斷強調安定造就惰性和乏味,一定要主動尋找冒險,而未知的不定才能激發(fā)人類的熱情和好奇。男女兩人的游歷從未依循模式化的俗套,他們一同從英國走向中東,一路上矛盾爭執(zhí)不斷,文化認同的思索也從未停止。斯坦利游走于虛幻的陰間和現(xiàn)實的人類世界,體驗不同歷史時期非裔歐洲人的生活經(jīng)歷,同時反觀自己的生存境遇。意外的是,愛情最終被淡化解構,只留下女人絕望的哭泣。杰茜始終需要人關愛,這大抵也是她的愛情注定是悲劇的原因。失去自我的女人,失落了旅伴,卻忘了世界上最可貴的是自我追尋。 女性作家的作品居然虛化了女人的魅力,杰茜將斯坦利從刻板的銀行職員生活中拉出來,用感性和大膽妄為為他開啟了一個生動激情的世界,可最終自己卻因為關注“被愛”失卻了尊重和愛戀。 小說標題英文的“Soul”可以有雙重的界定,故事中既有靈魂和肉體的交流,更有靈界和塵世的交融,“SoulTourists”是個很反諷的標題,因為我們發(fā)現(xiàn),一路行走下去,靈魂必將經(jīng)受孤獨,超越肉體、物質和時間界限,深刻地享受寂寞,而領悟也必然在孤獨中完成。 小說到了最終,大海出現(xiàn),仿佛人類的邊際總是和茫茫的水域有關。然而,作者筆鋒一轉,又回到了陰間的英國宮殿,讓歷史來了一次自我嘲諷。 如果生命真的能有這樣的彼岸回望的可能,那么,這一趟旅行真是值得! 作者簡介: 張瓊,文學博士,復旦大學副教授,上海市翻譯家協(xié)會會員,迄今已發(fā)表譯著100余萬字,主要譯作有:《愛倫坡小說選》(2005),《證之于:愛》(2005)、《作者,作者》(2007)、《綠里奇跡》(2007),《最美的決定:懷特書信選》(2009),《21世紀批評述介》(2009)等。 目錄: 奧呂德尼茲杰茜庭院的來信 1989年夏:庭院預算 遠方的夢想 沿著記憶之路旅行 老伊斯坦布爾 十八世紀的奴隸市場 蘇丹后宮 營地被棄后的生活 前線 別了,別了,奧呂德尼茲 海底 東安納托利亞 潛入中東 最高法院 相對極的黃金時代奧呂德尼茲杰茜庭院的來信 1989年夏:庭院預算 遠方的夢想 沿著記憶之路旅行 老伊斯坦布爾 十八世紀的奴隸市場 蘇丹后宮 營地被棄后的生活 前線 別了,別了,奧呂德尼茲 海底 東安納托利亞 潛入中東 最高法院 相對極的黃金時代 輝煌的海灣 后記:在溫莎的地毯下
|