作品介紹

倒錯(cuò)的死角


作者:折原一,李盈春     整理日期:2014-08-26 00:00:38

   這本《倒錯(cuò)的死角》是日本被譽(yù)為“敘述性詭計(jì)之王”的折原一的小說(shuō)作品,講述的是:我是一名翻譯,近日來(lái)我家對(duì)面新搬進(jìn)一位妙齡少女,她勾起了我無(wú)限的偷窺欲望。只要她不關(guān)窗,我就能將室內(nèi)看個(gè)一清二楚。
     我一邊翻譯一邊偷窺,并將偷窺到的情節(jié)寫進(jìn)日記。只不過(guò),對(duì)面屋里發(fā)生的一切越來(lái)越詭異,我嗅到了罪惡的氣息……《倒錯(cuò)的死角》適合小說(shuō)愛(ài)好者閱讀。
  作者簡(jiǎn)介:
     折原一,日本推理小說(shuō)作家,1988年創(chuàng)作了本格推理短篇集《五具棺材》(出版時(shí)加多兩篇成為了《七具棺材》),1989發(fā)表黑星警部系列的首部長(zhǎng)篇作品,1995年以《沈默的教室》獲得了第48屆日本推理作家協(xié)會(huì)賞。其作品風(fēng)格大致可分成三個(gè)類別:氣氛較為輕松幽默的本格推理、一般的嚴(yán)肅本格解謎推理以及他最擅長(zhǎng)的敘述性詭計(jì)創(chuàng)作。李盈春法學(xué)碩士,日系推理小說(shuō)愛(ài)好者,視閱讀為人生最大樂(lè)趣。奉行“獨(dú)樂(lè)樂(lè),不如與眾樂(lè)”的宗旨,業(yè)余時(shí)間致力于推理小說(shuō)譯介。
  目錄:
  第一部發(fā)病以前出院(三月)常溫(四月)低燒(五月)高燒(六月)發(fā)病(七月)第二部發(fā)病以后發(fā)狂(八月)傳染(九月)并發(fā)(九月三十日)預(yù)后尾聲完稿后   結(jié)束為期三個(gè)月的住院生活,我回到了東十條的家里,是在三月二十八日。雖說(shuō)已是春天,空氣卻依然帶著幾分寒意,櫻花也毫無(wú)開(kāi)放的跡象。
     從東十條的商店街拐進(jìn)狹窄的巷弄,一看到那幢熟悉的木造二層小樓時(shí),兩小時(shí)前走出醫(yī)院大門時(shí)的興奮心情就消失得無(wú)影無(wú)蹤了。正要伸手去推臨巷的玻璃門,我遲疑起來(lái)。就這樣不聲不響地走進(jìn)去合適嗎?萬(wàn)一迎頭碰到伯母,該跟她說(shuō)什么好?不,應(yīng)該說(shuō),我會(huì)被她怎樣地冷嘲熱諷?種種念頭在心里糾結(jié),我縮回手,插在口袋里。
     我抽出一支七星牌香煙銜在嘴里,隨即想起在醫(yī)院的六人病房里熬過(guò)的那些日子,與之相比,畢竟還是這個(gè)家要好得多。我扔掉香煙,迅速伸腳將它碾滅。除了這里,我還有什么地方可去昵?我自嘲地笑了笑,再次伸手去推玻璃門。
     門沒(méi)上鎖。我邁進(jìn)玄關(guān),心里暗自嘀咕,老人家一個(gè)人住竟然不鎖門,這也太不安全了。冰冷的空氣里飄著淡淡的線香的味道,周圍一片寂靜,悄無(wú)聲息,但我感覺(jué)得到,伯母就在窄廊盡頭那個(gè)六疊。大的房間里,F(xiàn)在是下午兩點(diǎn),這個(gè)時(shí)候她應(yīng)該正在午睡。要是把她吵醒,她一定會(huì)老大地不高興,于是我脫了鞋子,準(zhǔn)備輕手輕腳地溜上二樓。
     樓梯就在玄關(guān)旁邊,黑黝黝的,中間部分已經(jīng)磨損了,剛一踩上去,腳下就嘎吱嘎吱地亂響。
     慘了,我不禁咂舌。
     這棟樓房是戰(zhàn)前蓋的,如今早已破舊不堪,到處都有毛病。還沒(méi)走出三步,不知哪里發(fā)出一聲怪響,聲音大得就算是耳背的伯母也肯定能馬上察覺(jué)。
     “誰(shuí)啊?”果不其然,從里間傳來(lái)伯母粗啞的聲音。真是倒霉。我只得打消上二樓的念頭,就像被伯母的聲音拖拽著一般,乖乖走向窄廊盡頭的房間。我覺(jué)得自己簡(jiǎn)直跟傀儡沒(méi)什么兩樣。為什么一到伯母跟前,整個(gè)人就矮了半截?從少年時(shí)代起,伯母和我就是支配與被支配的關(guān)系,直到現(xiàn)在,我已經(jīng)三十六七歲,這種情形依然絲毫沒(méi)有改變。
     我長(zhǎng)年累月地生活在伯母的高壓統(tǒng)治之下,屈指算來(lái),已經(jīng)有二十多年了!“是我,芳男!闭f(shuō)著,我拉開(kāi)伯母屋子的紙拉門!拔一貋(lái)了。”“既然要回來(lái),怎么不先捎個(gè)信兒?”伯母坐在暖桌邊,用責(zé)難的口氣問(wèn)我。曖桌的被子旁擺著一個(gè)枕頭,看來(lái)伯母剛才一直躺在曖桌底下睡覺(jué)。
     伯母今年七十九歲,體力已經(jīng)逐漸衰弱,愛(ài)嘮叨的毛病卻沒(méi)有半點(diǎn)兒改變,反而變本加厲,嘴巴愈發(fā)刻薄。常有人說(shuō),人上了年紀(jì)就會(huì)變得像小孩子一樣,依我看根本不是那么回事兒。伯母滿臉皺紋,戴一副圓框老花眼鏡,銳利的眼神活像中世紀(jì)女巫。
     我老是想,如果她遭受中世紀(jì)的女巫審判,八成當(dāng)場(chǎng)就會(huì)被宣判死刑。
     “我原想打個(gè)電話來(lái)著,不過(guò)怕打擾了您的午休……”“你是在諷刺我嗎?”伯母眼中寒光一閃。她動(dòng)不動(dòng)就這樣。
     “我沒(méi)有那個(gè)意思!薄疤崆皩懛庑艁(lái)不就行了。你還是跟以前一個(gè)德行,死腦筋!辈负苡憛掚娫挘退懵(tīng)到電話鈴響也絕不會(huì)去接。我心知一觸到這個(gè)忌諱她就會(huì)怫然不悅,只得老老實(shí)實(shí)地賠罪。
     “我比預(yù)定的時(shí)間提前一周出院,所以沒(méi)來(lái)得及寫信,對(duì)不起。”“是嗎?”指望伯母說(shuō)句“提前出院就好”之類的貼心話,根本就是做夢(mèng)。
     這間六疊大的屋子里沒(méi)有開(kāi)燈,臨著院子的拉門又關(guān)得緊緊的,即使現(xiàn)在是大白天,光線也不太好。伯母一向怕冷,從不打開(kāi)門窗通風(fēng)換氣,屋子里飄著一股老年人特有的腐臭氣息,讓我有點(diǎn)兒作嘔。
     暖桌的被子旁蜷伏著一只名叫小黑的黑貓,它昂起頭瞪著我,仿佛我形跡可疑似的。這只貓總擺著這么一副冷淡嘴臉,都說(shuō)寵物隨主人,簡(jiǎn)直再對(duì)不過(guò)了。
     “這么說(shuō),你的病全治好了?”所謂“病”,是伯母特有的挖苦說(shuō)法。
     “已經(jīng)沒(méi)事了,讓您為我操心了!薄澳憧烧嫦衲隳赣H,果然是有其母必有其子!薄斑@跟我母親沒(méi)關(guān)系!蔽业目跉獠蛔杂X(jué)地強(qiáng)硬起來(lái)。話一出口,我就暗叫不妙。
     “哦?”伯母隔著暖桌饒有興致地看著我,說(shuō):“一提到你母親,你立刻就急了呢!蔽覠o(wú)話可說(shuō)。我總是這樣輕而易舉地就落入伯母的圈套。
     不經(jīng)意間,我望向了伯母頭頂上方的佛龕。立式鏡框中,過(guò)世的伯父正帶著柔和的表情沖我微笑。
     唉,如果伯父還在世就好了。
     我被這個(gè)家庭收養(yǎng),是在中學(xué)一年級(jí)的秋天。那年春天,我父親因?yàn)榻煌ㄊ鹿什恍疑硗,悲傷的母親日夜沉湎于酒精不能自拔,最后淪為徹頭徹尾的酒精中毒癥患者。我聽(tīng)伯母說(shuō),鄰居見(jiàn)母親天天打罵我,實(shí)在看不過(guò)眼,便和伯父聯(lián)系,由他來(lái)把我接回家里撫養(yǎng)。至于母親,從此就再?zèng)]見(jiàn)過(guò)面,只聽(tīng)人說(shuō),幾年后她因感冒久治不愈,沒(méi)多久就死了。后事是伯父幫她操辦的,我連葬禮都沒(méi)能參加。P8-11





上一本:向日葵不開(kāi)的夏天 下一本:俗麗之夜

作家文集

下載說(shuō)明
倒錯(cuò)的死角的作者是折原一,李盈春,全書語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書。

更多好書