作品介紹
  • 鼠王


    作者:柴納·米耶維,姚向輝     整理日期:2014-08-25 23:56:06

    這是一本英國(guó)當(dāng)代奇幻小說(shuō)。
      幽暗、骯臟的倫敦薄弱地帶,一天清晨,紹爾?杰拉蒙德被警察當(dāng)做頭號(hào)殺父嫌疑犯抓捕。隨后在監(jiān)獄里,他被一個(gè)身上散發(fā)著惡臭的陌生人搭救,一起逃出監(jiān)獄牢房。在倫敦的下水道和屋頂上,紹爾不僅學(xué)會(huì)了吃腐食、像鼠類(lèi)般攀援,而且知道了自己的身世之謎。危機(jī)迫近,敵人步步緊逼;混血的紹爾是秘密武器、是希望。他恐懼、憤怒、迷茫,而且,他也不想成為地下世界的領(lǐng)袖……
      作者簡(jiǎn)介:
      柴納·米耶維,1972年出生于英格蘭,倫敦政經(jīng)學(xué)院國(guó)際法學(xué)博士,以“新怪譚”風(fēng)格奠定國(guó)際聲譽(yù),21世紀(jì)重要奇幻作家。代表作品有《鼠王》《帕迪杜街車(chē)站》《傷痕》《偽倫敦》《城與城》《海怪》。他的寫(xiě)作風(fēng)格多半帶有詭異幽默感,擅長(zhǎng)借助奇境探討真實(shí)人生和社會(huì)文化議題。
      目錄:
      致謝
      [第一部玻璃]
      第一章
      第二章
      第三章
      第四章
      [第二部新城]
      第五章
      第六章
      第七章
      第八章
      [第三部音韻課和歷史課]
      第九章
      第十章
      第十一章致謝
      [第一部玻璃]
      第一章
      第二章
      第三章
      第四章
      [第二部新城]
      第五章
      第六章
      第七章
      第八章
      [第三部音韻課和歷史課]
      第九章
      第十章
      第十一章
      第十二章
      第十三章
      [第四部鮮血]
      第十四章
      第十五章
      第十六章
      第十七章
      第十八章
      第十九章
      [第五部精神]
      第二十章
      第二十一章
      第二十二章
      第二十三章
      第二十四章
      第二十五章
      [第六部叢林驚駭]
      第二十六章
      第二十七章
      尾聲柴納·米耶維的“鼠巢”之書(shū)撬開(kāi)了地下倫敦:一個(gè)充滿音樂(lè)節(jié)奏的叢林,一個(gè)失落了主宰者的王國(guó)鼠王愜意地吞吃著垃圾堆里的殘羹剩菜,推開(kāi)了虎視眈眈的下水道井蓋……
      ——米約恩·哈里森
      這是一個(gè)失落的王子的故事!
      ——辛西婭·沃德我可以擠過(guò)建筑物之間你看不見(jiàn)的縫隙。我可以貼著你背后走路,近得能讓我的呼吸在你脖頸上激起雞皮疙瘩,但你依然聽(tīng)不到我的聲息。我可以聽(tīng)見(jiàn)你瞳孔擴(kuò)張時(shí)眼內(nèi)肌肉的收縮聲響。我可以靠你的垃圾過(guò)活,住在你的家里,睡在你的床底下,但只要我不想讓你知道,你就永遠(yuǎn)也不會(huì)知道。
      我爬到街道之上。這座城市的所有維度都向我開(kāi)放。你們的墻壁是我的墻壁,是我的天花板,是我的地板。
      疾風(fēng)抽打我的大衣,聲音仿佛刮過(guò)電線。我攀上屋頂,游走于煙囪矮林之間,手臂上有成百上千條擦痕在觸電般地刺癢。今夜我有事情要干。
      我如水銀流動(dòng)般溜過(guò)屋頂邊緣,沿著排水管滑向十幾米下的后巷。燈光濃黑如墨,我悄然穿過(guò)一堆堆垃圾,破開(kāi)陰溝的鉛封,毫無(wú)聲息地拉開(kāi)街面上的窨井蓋。
      現(xiàn)在我置身于黑暗中了,但我依然看得清楚。我可以聽(tīng)見(jiàn)流水涌過(guò)管道時(shí)的咆哮聲。你們的糞便淹到我的腰際,我能感覺(jué)到糞便在推動(dòng)我的身體,我能聞到糞便的氣味。在這些通道之中,我知道自己的路該怎么走。
      我向北而去,我融入水流,我蹚水而行,我攀附著墻壁和天花板前進(jìn)。活物或快步跑開(kāi)或蠕動(dòng)蛇行,為我讓出去路。我在陰冷潮濕的廊道中迂回前進(jìn),沒(méi)有躊躇的時(shí)候。雨下得斷斷續(xù)續(xù)、猶猶豫豫,但倫敦的流水今夜似乎都在渴望抵達(dá)終點(diǎn)。地下的磚壁河流波濤洶涌。我潛入水下,在讓我膩歪的黑暗中游泳,直到必須露頭的時(shí)候方才從幽深處升至地面,我滴著水,再次無(wú)聲無(wú)息地行走在人行道上。
      聳立于面前的紅磚建筑就是我的終點(diǎn)。四下里有些方形窗戶透出燈光,打破了龐然大物身上的黑暗。房檐陰影下有個(gè)窗口在微微發(fā)亮,吸引住了我的注意力。我騎跨在大樓的轉(zhuǎn)角上,一路優(yōu)哉游哉地爬了上去,F(xiàn)在我放慢了速度。電視機(jī)的聲音和食物的香味飄出那個(gè)窗口,現(xiàn)在我夠得到窗口了,現(xiàn)在我用我的長(zhǎng)尾巴敲打玻璃,抓撓窗戶,聲音仿佛來(lái)自鴿子或小樹(shù)枝,能挑起人的好奇心,是個(gè)誘餌。
      ……
      第一章
      進(jìn)入倫敦的列車(chē)仿佛船舶駛過(guò)屋頂。塔式高樓宛如長(zhǎng)頸海獸伸向天空,大型儲(chǔ)氣罐像鯨魚(yú)般在骯臟的矮樓間沉淪,列車(chē)就穿行在它們中間。腳下的大海是成排的小鋪?zhàn)印](méi)名氣的連鎖商店和墻面油漆已經(jīng)剝落的小餐館,還有擠在高架軌道底下做生意的小販。五顏六色、盤(pán)旋扭曲的涂鴉涂滿了每面墻壁。建筑物頂層的窗戶靠得非常近,乘客可以隔窗窺視一間間裸露的辦公室和店鋪的儲(chǔ)物柜。他們能看清墻上商用日歷和海報(bào)的線條輪廓。
      倫敦的韻律在這里奏響,在這片蔓生于城郊和市中心之間的蕭條地帶奏響。
      街道逐漸變寬,商店和餐廳的名字越來(lái)越熟悉。主干道越來(lái)越繁華,交通越來(lái)越擁擠。城市也逐漸升高,與鐵軌交匯。
      十月末的一天,一列火車(chē)正在駛向國(guó)王十字火車(chē)站。列車(chē)經(jīng)過(guò)北倫敦的偏僻地段,兩側(cè)望出去別無(wú)遮攔,到了接近霍洛威路的地方,底下的城市開(kāi)始變高。列車(chē)隆隆開(kāi)過(guò),下面的人們熟視無(wú)睹,只有孩子抬頭觀望,幾個(gè)年紀(jì)最小的舉手指指點(diǎn)點(diǎn)?煲咏(chē)站的時(shí)候,列車(chē)滑到了屋頂高度之下。
      車(chē)廂里有幾個(gè)人在看著磚墻在兩旁慢慢升高。天空消失在了窗戶之上。一群鴿子從鐵軌旁的隱蔽地方起飛,轉(zhuǎn)了個(gè)圈,向東方而去。
      那群撲棱的翅膀和軀體讓車(chē)廂后部一個(gè)強(qiáng)壯的年輕人分了神。他始終在按捺沖動(dòng),不去直勾勾地瞪著對(duì)面的女人看。那女人的頭發(fā)很濃密,用過(guò)蓬松劑1,緊密的卷發(fā)梳開(kāi)了之后,如一條條小蛇般蜷縮在頭上。鳥(niǎo)兒飛過(guò)車(chē)窗的時(shí)候,男人不再偷偷摸摸地打量對(duì)方,伸手?jǐn)n了攏自己的平頭。
      列車(chē)已經(jīng)低于房屋了。它蜿蜒穿過(guò)城市里的這條深溝,仿佛多年行車(chē)已經(jīng)磨掉了軌道下的混凝土。紹爾?杰拉蒙德又瞥了一眼坐在對(duì)面的那個(gè)女人,然后將注意力投向窗外。車(chē)廂里的燈光把窗戶變成了鏡子,他凝視著自己,一臉陰沉。他的面孔背后是一層僅僅隱約可見(jiàn)的磚墻,磚墻背后則是鐵軌兩邊如懸崖般聳立的房屋的地下室。
      紹爾離城不過(guò)幾天時(shí)間而已。
      每一下“哐當(dāng)”聲都將他帶得離家更近一些。他閉上了眼睛。
      外面,隨著車(chē)站越來(lái)越近,容納鐵軌的裂隙也寬闊起來(lái)。兩邊墻壁上每隔一段就有一個(gè)黑黢黢的凹室,這些小小的洞穴有一米深,里頭填滿了垃圾。吊架的剪影貫通天際。裹著列車(chē)的墻壁漸漸分開(kāi),一條條軌道呈扇形展開(kāi),列車(chē)放慢速度,徐徐駛?cè)雵?guó)王十字火車(chē)站。
      乘客紛紛起身。紹爾背起包,拖著步子走出車(chē)廂。冰冷的空氣向上延伸,直達(dá)壯觀的拱頂天花板。寒冷讓他有些猝不及防。紹爾快步穿過(guò)建筑物和人堆,在三五成群的行人中蜿蜒前進(jìn)。他有地方要去。他走向地鐵。
      他能夠感覺(jué)到周?chē)娜丝谟卸嗝闯砻。在薩?丝ず_叺膸づ窭镥羞b了幾天之后,忽然有一千萬(wàn)人離自己這么近,這份重量甚至讓空氣都震顫起來(lái)了。地鐵里滿是炫目的色彩和赤裸的肌膚,人們正在趕往不同的俱樂(lè)部和派對(duì)。
      父親多半正在等他。父親知道紹爾要回來(lái),肯定會(huì)想辦法歡迎紹爾,他不會(huì)像平時(shí)那樣去俱樂(lè)部消磨晚間時(shí)光,而是在家迎接兒子。紹爾這會(huì)兒已經(jīng)在為此怨恨父親了。盡管覺(jué)得自己不夠圓通而且鐵石心腸,但他更厭惡父親這種試圖與他交流的笨拙行為。父子兩人互相躲避的時(shí)候他還比較高興。不講禮數(shù)很輕松,也更真誠(chéng)。
      地鐵沖出銀禧線的隧道時(shí),天已經(jīng)黑了。紹爾知道路線。黑暗將芬奇利路背后的瓦礫堆變成了陰暗的無(wú)主之地,但紹爾不需要看見(jiàn)也能在腦子里補(bǔ)全細(xì)節(jié),甚至連簽名和涂鴉本身都一清二楚。焚化爐,奈克斯,昏迷1。他知道那些手握熒光筆的勇敢的小小反叛分子都叫什么名字,也知道他們?cè)谀睦锍鰶](méi)。
      高蒙電影院這幢雄偉的塔樓在左邊直插天際,處于吉本高路這些折扣百貨店和臨時(shí)圍籬之間,塔樓簡(jiǎn)直像個(gè)怪異的極權(quán)主義紀(jì)念碑。紹爾隔著車(chē)窗就能感覺(jué)到寒冷,靠近韋利斯登交匯站的時(shí)候,他緊了緊身上的大衣。乘客已經(jīng)稀少起來(lái)。紹爾下車(chē)時(shí)車(chē)廂里只剩下了寥寥幾人。
      走出車(chē)站,他冷得縮肩駝背?諝庵杏械臒熚,來(lái)自附近燃起的篝火,有人正在清理自家園地。紹爾開(kāi)始走下山丘,朝圖書(shū)館而去。
      他在一家外帶餐館停了停,然后邊走邊吃,他走得很慢,免得把醬油和蔬菜灑在自己身上。太陽(yáng)已經(jīng)落山,這可真是遺憾。韋利斯登的日落場(chǎng)景相當(dāng)引人入勝。在今天這種云朵稀少的日子里,韋利斯登低矮的天際線使得陽(yáng)光能夠遍灑街道,落進(jìn)最不容易見(jiàn)光的縫隙;光線在互相面對(duì)的窗戶之間永無(wú)止境地來(lái)回反射,被投往各個(gè)難以想象的方向;成排的磚塊泛起紅光,仿佛從內(nèi)部燒了起來(lái)。
      紹爾拐進(jìn)小巷。他頂著寒冷左拐右拐,父親的住所最后終于矗立在了面前。泰拉貢公寓是一幢丑陋的維多利亞式大樓,又矮又胖,十分鄙俗。門(mén)前的所謂花園是一條骯臟的植物生長(zhǎng)區(qū),經(jīng)常造訪的唯有犬類(lèi)。他的父親住在最頂層。紹爾抬頭望去,看見(jiàn)燈亮著。他爬上樓前的臺(tái)階,徑自推門(mén)進(jìn)去,瞥了幾眼兩邊黑暗的灌木叢。
      他沒(méi)有坐裝有金屬格門(mén)的寬敞電梯,他不想讓吱吱嘎嘎的響聲替自己通報(bào)。紹爾躡手躡腳地從樓梯走了上去,輕輕推開(kāi)父親家的房門(mén)。
      房間里冷如冰窟。
      紹爾站在門(mén)廳里側(cè)耳傾聽(tīng)。他能聽(tīng)見(jiàn)客廳的門(mén)背后傳來(lái)電視的聲響。他等了一會(huì)兒,但父親沒(méi)有出聲。紹爾打了個(gè)寒戰(zhàn),看了一圈四周。他知道他應(yīng)該進(jìn)去,應(yīng)該喚醒睡著了的父親,他甚至走到了客廳的門(mén)口。但他還是停了下來(lái),看著自己的房間。
      他厭惡地嘲笑著自己,但還是躡手躡腳地走向了自己的房間。
      明天早晨再道歉好了。老爸,我以為你在睡覺(jué),都聽(tīng)見(jiàn)你打呼嚕的聲音了。我回來(lái)的時(shí)候喝醉了,一頭栽倒在床上。我太疲憊了,反正也沒(méi)法陪你聊天。他豎起一只耳朵,但聽(tīng)見(jiàn)的只是父親特別喜歡的某個(gè)深夜談話節(jié)目,那自負(fù)的說(shuō)話聲有些發(fā)悶。紹爾轉(zhuǎn)身悄悄鉆進(jìn)自己的房間。
      睡眠來(lái)得輕而易舉。紹爾夢(mèng)到了寒冷,半夜醒來(lái)一次,把羽絨被包得更緊。他夢(mèng)到了砰然巨響,沉重的刺耳敲打聲,響得將他扯出了夢(mèng)境,他意識(shí)到那聲音是真實(shí)存在的。腎上腺素瞬時(shí)流遍全身,讓他戰(zhàn)栗起來(lái)。他跳下床,顫抖的心臟都快跳出來(lái)了。
      房間里冷如冰窟。有人在拼命砸前門(mén)。
      刺耳的撞擊聲一刻不停,嚇壞了他。他在發(fā)抖,暈頭轉(zhuǎn)向。天還沒(méi)亮。紹爾看了一眼鐘表。剛過(guò)六點(diǎn)。他跌跌撞撞地走進(jìn)門(mén)廳。嘭嘭嘭的可怕巨響接連不斷,他還聽(tīng)見(jiàn)了叫喊聲,但隔著門(mén)聽(tīng)不清究竟在喊些什么。
      他掙扎著穿上襯衫,叫道:“是誰(shuí)?”
      砸門(mén)聲沒(méi)有停下。他又喊了一聲,這次有個(gè)聲音壓倒了外面的喧鬧!熬欤 
      紹爾拼命想讓頭腦清醒過(guò)來(lái)。他想到了藏在抽屜里的一小堆毒品,忽然恐慌起來(lái),但這想法很荒謬。他又不是毒品大亨,誰(shuí)會(huì)浪費(fèi)時(shí)間在黎明時(shí)分突襲他的住處呢?他伸手去開(kāi)門(mén),心臟狂跳不止。他忽然想到應(yīng)該檢查一下他們是否真是警察,但卻為時(shí)已晚。門(mén)砰然打開(kāi),將他撞倒在地,人如潮水般涌進(jìn)這套公寓。
      他周?chē)际撬{(lán)色的褲腿和沉重的靴子。紹爾被人揪了起來(lái)。他胡亂地捶打著那些入侵者。憤怒壓過(guò)了他的恐懼。他想喊叫,但有人在他肚子上狠揍了一拳,打得他彎下腰去;祀s在一起的聲音從四面八方包圍了他,他聽(tīng)不懂其中的意義。
      “……冷得跟龜孫子似的……”
      “……趾高氣揚(yáng)的小渾蛋……”
      “……他媽的,你看看玻璃……”
      “……這是他的兒子,還是什么人?他媽的,肯定是……像只風(fēng)箏似的從高處……”
      在這些說(shuō)話聲之外,他還能聽(tīng)見(jiàn)天氣預(yù)報(bào)的聲音,是早餐時(shí)間的電視播音員,語(yǔ)調(diào)興高采烈。紹爾使出渾身力氣,轉(zhuǎn)身面對(duì)緊緊抓住他的那些人。
      “他媽的究竟怎么了?”他急切地說(shuō)。那些人沒(méi)有回答,而是將他推進(jìn)了客廳。
      客廳里站滿警察,紹爾的視線卻徑直穿過(guò)了他們。他首先看見(jiàn)的是電視機(jī):身穿淺色套裝的女士在提醒他,今天又是一個(gè)大冷天。沙發(fā)上有一盤(pán)凍住了的通心粉,地板上是半杯喝過(guò)的啤酒。陣陣寒風(fēng)迎面撲來(lái),他抬頭看見(jiàn)了窗戶,視線從外面的房屋上一掃而過(guò)。窗簾夸張地翻騰著。他看見(jiàn)地上散落著尖利的碎玻璃。除了邊緣處的幾小塊殘片外,窗框上的玻璃都不見(jiàn)了。
      紹爾害怕得癱軟下去,他拼命想拖著身軀走向窗口。一個(gè)穿便裝的瘦子轉(zhuǎn)過(guò)來(lái),看見(jiàn)了他!翱鞄У骄掷锶!”他對(duì)抓著紹爾的人喊道。紹爾被推著轉(zhuǎn)了個(gè)身。房間像旋轉(zhuǎn)木馬般在周?chē)D(zhuǎn),幾排書(shū)籍和父親的小照片從眼前掠過(guò)。他拼命想轉(zhuǎn)過(guò)身去!鞍职!”他喊道,“爸爸!”
      那些人輕而易舉地把他拖出了公寓。一扇扇門(mén)扉底下泄出的燈光打破了走廊里的黑暗。被推搡著走向電梯的時(shí)候,紹爾看見(jiàn)了一張張不明所以的臉孔,看見(jiàn)一只只攥緊晨袍開(kāi)口的手。穿睡衣的鄰居盯著他看。經(jīng)過(guò)時(shí),他對(duì)著他們不停地咆哮。
      他仍舊看不見(jiàn)抓著自己的人是什么模樣。他對(duì)他們大喊大叫,懇求他們讓他知道究竟發(fā)生了什么,他又是哀求,又是威脅,又是責(zé)罵。
      “我爸爸呢?發(fā)生什么了?”
      “閉嘴!
      “發(fā)生什么了?”
      有什么東西擊中了他的后腰,力道不是太大,但顯然在告訴他,他們會(huì)打得更狠!伴]嘴!彪娞蓍T(mén)在他們身后關(guān)閉了!拔野职炙麐尩牡降自趺戳?”
      剛一看見(jiàn)破碎的窗戶,有個(gè)聲音就在紹爾的心頭響起了,但直到此刻他才聽(tīng)清楚那聲音在說(shuō)什么。在公寓里的時(shí)候,皮靴兇蠻的踐踏聲和咒罵淹沒(méi)了這個(gè)聲音。但當(dāng)他被拖到這兒、拖進(jìn)比較安靜的電梯之后,他終于聽(tīng)清了這聲音在他耳邊說(shuō)什么。
      死了,那聲音說(shuō)。爸爸死了。紹爾的膝蓋癱軟下去。他背后的人拽住了他,但他們抓著的是一個(gè)極度虛弱的人。他呻吟起來(lái)。“我爸爸在哪兒?”他懇求道。
      外面的光線和云朵是同一個(gè)顏色。許多輛警車(chē)的藍(lán)色警燈在閃爍,給土褐色的建筑物涂上了彩色。冰冷的空氣讓紹爾清醒了些。他絕望地拉扯著那些抓住自己的手臂,掙扎著想隔著圍住泰拉貢大樓的樹(shù)籬向內(nèi)張望。他看見(jiàn)幾張臉正在從父親住處的窗戶口朝底下看。他看見(jiàn)有無(wú)數(shù)塊玻璃碎片落滿了枯黃的草地。他看見(jiàn)成群結(jié)隊(duì)的制服警察凝固成了一個(gè)不祥的立體布景。所有警察的臉都轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)對(duì)著他。其中一人手里拿著犯罪現(xiàn)場(chǎng)警示的膠帶,沿著地面上的木樁圈起了一小塊地。在這塊被圈起來(lái)的區(qū)域中,他看見(jiàn)有個(gè)人跪在草地上的一個(gè)黑色形體旁邊。那人和其他人一樣抬頭看著紹爾,他的身體遮住了那個(gè)不怎么優(yōu)雅的形體。還沒(méi)等紹爾看清楚,他已經(jīng)被推著走過(guò)了那個(gè)地方。
      警察把他推進(jìn)警車(chē),他頭暈?zāi)垦,感覺(jué)遲鈍,呼吸急促。不知什么時(shí)候,手銬已經(jīng)扣住了他的腕子。他對(duì)著前排的兩個(gè)人大喊大叫,但他們毫不理會(huì)。街道飛速后掠。
      他們把他扔進(jìn)牢房,給了他一杯熱茶和保暖的衣物:灰色開(kāi)襟羊毛衫和燈芯絨長(zhǎng)褲都散發(fā)著酒味。紹爾穿上陌生人的衣物,縮成一團(tuán)。他等待了很長(zhǎng)時(shí)間。
      他躺在床鋪上,用薄薄的毯子蓋住身體。
      他時(shí)不時(shí)地聽(tīng)見(jiàn)那個(gè)聲音在腦海里說(shuō)話。自殺,它說(shuō)。老爸自殺了。
      他時(shí)不時(shí)地與那個(gè)聲音爭(zhēng)辯。這個(gè)念頭太可笑了,父親絕對(duì)不可能自殺。然后,那個(gè)聲音會(huì)說(shuō)服他,然后,他就會(huì)開(kāi)始大喘氣和恐慌。他堵上耳朵不想聽(tīng)那個(gè)聲音。他想讓它安靜。
      他不想聽(tīng)自己腦海中的流言蜚語(yǔ)。
      誰(shuí)也不告訴他,他為什么在牢里。只要外面響起腳步聲,他就大喊大叫,有時(shí)還出言不遜,他要他們告訴自己究竟發(fā)生了什么事。腳步聲偶爾停下,門(mén)上的格柵被拉開(kāi)!安缓靡馑,勞您久等了,”對(duì)方這樣回答,“我們將盡快處理你的事情!被蛘摺伴]上他媽的臭嘴!”
      “你們不能把我關(guān)在這兒,”有一次,他叫嚷起來(lái)!鞍l(fā)生什么了?”他的聲音回蕩在空曠的走廊間。
      紹爾坐在床上,瞪著天花板。
      天花板開(kāi)裂了,細(xì)密的網(wǎng)狀裂痕從一個(gè)屋角向外延展。紹爾用視線跟蹤著這些裂痕,讓自己進(jìn)入催眠狀態(tài)。你為什么在這兒??jī)?nèi)心的聲音緊張地對(duì)他耳語(yǔ)。他們?yōu)槭裁匆ツ?他們(yōu)槭裁床桓阏f(shuō)話?
      紹爾坐在那里,盯著裂紋看個(gè)不停,對(duì)那個(gè)聲音置之不理。
      過(guò)了很長(zhǎng)的一段時(shí)間,他終于聽(tīng)見(jiàn)鑰匙插進(jìn)了門(mén)鎖。兩名制服警察走進(jìn)房間,紹爾在父親公寓里見(jiàn)過(guò)的瘦子緊隨其后,他穿著同樣的棕色套裝和難看的茶色雨衣。他盯著紹爾,裹著骯臟毛毯的紹爾反瞪回去,他的眼神孤獨(dú)、凄切而又挑釁。瘦子開(kāi)口說(shuō)話時(shí),聲音比紹爾想象得柔和許多。
      “杰拉蒙德先生,”他說(shuō),“很抱歉,但我不得不告訴你,你父親過(guò)世了!
      紹爾瞪著他。這一點(diǎn)早已確鑿無(wú)疑,他想大喊大叫,但眼淚阻止了他。涕泗橫流之際,他試圖說(shuō)話,卻只能發(fā)出啜泣聲。他無(wú)聲無(wú)息地哭了一會(huì)兒,然后努力控制住自己。他像嬰兒似的吸著鼻子,吞下眼淚,用袖子擦拭流著鼻涕的鼻子。三個(gè)警察站在面前,冷漠地看著他,最后他總算恢復(fù)了幾分自制力。
      “發(fā)生什么了?”他啞著嗓子說(shuō)。
      “我還希望你能告訴我們呢,紹爾!笔葑诱f(shuō)。他的聲音還是那么淡然:“我是克羅利探長(zhǎng)。現(xiàn)在,我有幾個(gè)問(wèn)題想問(wèn)……”“我父親怎么了?”紹爾打斷了他的話。接下來(lái)是一段沉默。“他從窗口掉了下去,”克羅利說(shuō),“樓很高。我認(rèn)為他沒(méi)有受苦。”他頓了頓,“紹爾,你知道你父親出了什么事嗎?”
      “我認(rèn)為也許是……我在花園里看見(jiàn)了……為什么把我關(guān)在這里?”紹爾在顫抖。
      克羅利緊閉嘴唇,走到近處:“好吧,紹爾,讓你等了這么久,我先向你道歉。這件事一團(tuán)糟。我原以為會(huì)有人過(guò)來(lái)照看你,但顯然并沒(méi)有。我很抱歉。我會(huì)教訓(xùn)一下他們的。
      “至于你為什么在這兒,呃,一開(kāi)始我們沒(méi)弄清楚你的身份。鄰居給我們打來(lái)電話,說(shuō)樓門(mén)口躺了個(gè)人。我們進(jìn)到屋里,發(fā)現(xiàn)你在那兒,我們不知道你的身份……事情就是這樣脫出正軌的。總而言之,你已經(jīng)在這兒了,我們希望你能說(shuō)說(shuō)你的想法!
      紹爾瞪著克羅利!拔遥俊彼暗,“我的什么?我回到家,我爸爸正……”
      克羅利舉起手“噓”了一聲讓他安靜,他一邊點(diǎn)頭,一邊安撫紹爾。
      “我知道,紹爾,我知道。但我們必須搞清楚究竟發(fā)生了什么。請(qǐng)你跟我來(lái)。”他邊說(shuō)邊露出哀傷的笑容。他低頭看著坐在床上的紹爾:臟兮兮,臭烘烘,穿著陌生人的衣服,困惑,怒氣沖天,滿臉淚痕,孤立無(wú)援?肆_利的臉上現(xiàn)出幾條皺紋,露出看似關(guān)注的神色。
      “我有幾個(gè)問(wèn)題想問(wèn)你!
      第二章
      紹爾三歲的時(shí)候,有一次坐在父親肩上從公園回家。他們經(jīng)過(guò)一群正在修路的工人,父親讓他看一罐正在沸騰冒泡的瀝青,紹爾用雙手揪住父親的頭發(fā),探身去看:罐子在貨車(chē)上加熱,旁邊是工人用來(lái)攪拌瀝青的大號(hào)金屬棍。他的鼻子里充滿了瀝青的刺鼻氣味,望著火上那罐黏糊糊的東西,紹爾記起了《漢賽爾與格萊特》1里女巫的大鍋,突如其來(lái)的恐懼攥住了他的心神,他害怕自己會(huì)跌進(jìn)瀝青,被活活烹熟。紹爾蠕動(dòng)著往后直縮,父親停下來(lái)問(wèn)他這是怎么了。等他明白過(guò)來(lái),他把紹爾從肩頭放下來(lái),帶著他走到工人身邊,工人們都拄著鐵鏟站在那里,饒有興致地笑著打量這個(gè)緊張的孩童。紹爾的父親彎下腰,輕聲在紹爾耳邊鼓勵(lì)他,紹爾問(wèn)工人那罐瀝青是做什么的。工人解釋給他聽(tīng),他們?nèi)绾纹秸篂r青,如何覆蓋在路面上,父親抱起他,看他們演示如何攪拌瀝青。他沒(méi)有掉進(jìn)去。盡管仍舊害怕,但不像一開(kāi)始那么害怕了,他明白父親為何要讓他弄清楚瀝青的用途,也明白自己很勇敢。
      一杯奶茶在面前漸漸凝結(jié)。滿臉不耐煩神色的警員守在空蕩蕩的房間的門(mén)口。桌上的磁帶錄音機(jī)有節(jié)奏地傳出金屬摩擦的嗤嗤聲?肆_利抱著雙臂坐在他的對(duì)面,不動(dòng)聲色:“跟我說(shuō)說(shuō)你的父親。”
      每逢兒子帶女孩回家,紹爾的父親總要被恐怖的尷尬煎熬一次。他很不想顯得拒人千里或變成老古板,可他每每估算嚴(yán)重錯(cuò)誤,無(wú)法讓紹爾的客人感到無(wú)拘無(wú)束。他最害怕的就是自己會(huì)說(shuō)錯(cuò)話。他越是按捺住起身奔回自己房間的沖動(dòng),就越發(fā)動(dòng)彈不得。他局促不安地站在門(mén)口,臉上永遠(yuǎn)掛著猙獰的笑容,用果毅而嚴(yán)肅的聲音問(wèn)那些被他嚇壞了的十五歲姑娘,她們?cè)趯W(xué)校里怎么樣,是否覺(jué)得開(kāi)心。紹爾總是瞪著父親,希望他趕緊離開(kāi)。父親遲鈍地談?wù)撎鞖夂虶CSE1英語(yǔ)考試的時(shí)候,紹爾只得凝視著天花板,惱怒萬(wàn)分。
      “據(jù)說(shuō)你們經(jīng)常吵架。紹爾,是真的嗎?跟我說(shuō)說(shuō)。”
      紹爾十歲的時(shí)候,最喜歡的時(shí)刻就是早晨。紹爾的父親很早就出門(mén)去鐵道公司上班,紹爾有半個(gè)小時(shí)可以獨(dú)自待在公寓里。他四處游蕩,盯著父親隨便放在各處的書(shū)籍的標(biāo)題:理財(cái)、政治和歷史方面的書(shū)籍。父親總是很關(guān)注紹爾在學(xué)校里的歷史成績(jī),問(wèn)他老師都說(shuō)了什么。他會(huì)在座位上前傾身體,提醒紹爾,不要老師說(shuō)什么他就相信什么。他常常把書(shū)本塞給兒子,隨后神情恍惚地盯著那些書(shū),又從兒子手里拿回來(lái),前后翻動(dòng)書(shū)頁(yè),嘟囔著紹爾也許還太年輕。他會(huì)問(wèn)兒子怎么看他們討論的那些問(wèn)題。他很認(rèn)真地對(duì)待紹爾的觀點(diǎn)。這些討論有時(shí)令紹爾厭倦,更多的時(shí)候討論會(huì)忽然顛覆紹爾的觀念,讓紹爾覺(jué)得不安的同時(shí)又受到了啟發(fā)。
      “紹爾,你的父親是不是讓你有負(fù)罪感?”
      紹爾十六歲的時(shí)候發(fā)生了一些事情,兩人的關(guān)系惡化了。他曾經(jīng)以為那只是父子之間的某種尷尬而已,很快就會(huì)過(guò)去。但關(guān)系一旦惡化之后,就再也沒(méi)有改善。紹爾的父親忘記了該如何與紹爾交談。他沒(méi)什么可以教紹爾,也沒(méi)有可以說(shuō)的話了。紹爾對(duì)父親的低落感到分外憤怒。父親則對(duì)他的懶散和缺乏政治熱情很失望。紹爾無(wú)法讓父親感到自在,父親對(duì)此也很失望。紹爾不再上街游行,不再參加示威集會(huì),父親也不再邀請(qǐng)他去了。他們每
      隔一段時(shí)間就吵一次架,就會(huì)有人摔門(mén)而去。更多的時(shí)候則是冷戰(zhàn)。
      紹爾的父親尤其不擅長(zhǎng)接受禮物。兒子在家的時(shí)候,他從不帶女人回來(lái)。紹爾十二歲的時(shí)候受人欺負(fù),父親沒(méi)打招呼就沖進(jìn)學(xué)校,慷慨激昂地對(duì)老師發(fā)表演說(shuō),讓紹爾尷尬得簡(jiǎn)直無(wú)地自容。
      “紹爾,你想念你的母親嗎?你沒(méi)有見(jiàn)過(guò)她,覺(jué)得遺憾嗎?”
      紹爾的父親身材矮小,臂膀有力,體壯如柱,灰發(fā)日益稀疏,雙眼也是灰色的。
      去年圣誕他送給紹爾的禮物是列寧著作。紹爾的朋友嘲笑這位上了年紀(jì)的男人有多么不了解兒子,但紹爾并沒(méi)有任何想嘲笑父親的念頭,只覺(jué)得悵然若失。他理解父親實(shí)際上想給他什么東西。
      父親想解開(kāi)一個(gè)悖論。他想明白受過(guò)教育的聰明兒子為何會(huì)任由生活擺布而不是奮起爭(zhēng)取。他只知道他的兒子并不滿意。這一點(diǎn)是真的。紹爾十多歲時(shí)曾是個(gè)活生生的乏味典范,陰郁而倦怠地隨波逐流。父親認(rèn)為紹爾是被嚇傻了,因?yàn)樗鎸?duì)的是可怖而無(wú)限的未來(lái),是他的整個(gè)人生,是一整個(gè)世界。紹爾熬了過(guò)來(lái),安然無(wú)恙地度過(guò)二十歲生日,但父親和他再也沒(méi)法用心交談了。
      那年圣誕,紹爾坐在床上,翻來(lái)覆去地把玩那本小冊(cè)子。這是個(gè)皮革裝訂的版本,木刻插圖中,硬朗的線條描繪出工人艱苦工作的場(chǎng)面。這是一件很漂亮的收藏品!对趺崔k?》,標(biāo)題在發(fā)問(wèn)。紹爾,你該怎么辦?
      他讀了這本書(shū)。他讀了列寧的勸誡:未來(lái)必須通過(guò)爭(zhēng)取得到,必須為之奮斗,必須用雙手造就,他明白父親在試圖向他解釋世界是個(gè)什么樣子,試圖幫助他。父親想成為他的先鋒。父親相信,讓他無(wú)法行動(dòng)的是恐懼,而恐懼來(lái)自無(wú)知。一旦明白了,就不會(huì)再恐懼。這是瀝青,這是瀝青的用途,這是世界,這是世界的面目,這是我們?cè)撛趺崔k的方案。
      接下來(lái)的很長(zhǎng)一段時(shí)間,都是溫和的提問(wèn)和單調(diào)的回答。審訊就這樣微妙地進(jìn)行著。我不在倫敦市內(nèi),紹爾試圖解釋?zhuān)页龀且盃I(yíng)了。我回來(lái)得很晚,差不多十一點(diǎn),直接上床睡覺(jué),沒(méi)跟父親打招呼。
      克羅利不肯放過(guò)紹爾。他裝作沒(méi)有察覺(jué)出,紹爾哀怨地不想回答問(wèn)題?肆_利的提問(wèn)越來(lái)越有攻擊性。他問(wèn)起前一天晚上的事情。
      克羅利毫不留情地復(fù)述著紹爾的回家路線。紹爾覺(jué)得自己像是被扇了幾個(gè)耳光。他一邊盡量簡(jiǎn)單地描繪著回家路線,一邊努力控制住正在全身奔流的腎上腺素。紹爾的回答就像是一副骨架,克羅利在上面添加了血肉豐滿的細(xì)節(jié),紹爾仿佛又一次穿梭在韋利斯登那些黑暗的大街小巷中。
      “你見(jiàn)到父親的時(shí)候做了什么?”克羅利問(wèn)。我沒(méi)有見(jiàn)到父親,紹爾想這樣回答,我還沒(méi)有見(jiàn)到他,他就死了,卻聽(tīng)見(jiàn)自己像小孩使性子似的嗚咽著誰(shuí)也聽(tīng)不懂的話!澳惆l(fā)現(xiàn)他在等你的時(shí)候,你是不是生氣了?”克羅利說(shuō),紹爾能感到恐懼從腹股溝升騰而起,向外擴(kuò)散。他搖搖頭。
      “他讓你生氣了嗎?紹爾,你們吵架了嗎?”
      “我沒(méi)有見(jiàn)到他!”
      “你們打起來(lái)了嗎?”搖頭,沒(méi)有!澳銈兇蚱饋(lái)了嗎?”沒(méi)有。“打起來(lái)了嗎?”克羅利等紹爾回答等了很久。最后,他抿緊雙唇,在筆記簿上涂寫(xiě)了幾個(gè)字。他抬起頭與紹爾對(duì)視,向紹爾挑戰(zhàn),想讓他開(kāi)口。
      “我沒(méi)有見(jiàn)到他!我不知道你想要我說(shuō)什么……我不在家!”
      紹爾很害怕。他請(qǐng)對(duì)方告訴自己,什么時(shí)候能放他離開(kāi)。但克羅利就是不肯說(shuō)?肆_利和警員帶他回到牢房。他們提醒他還會(huì)有更多這樣的談話。他們給他食物,但一時(shí)間義憤填膺的紹爾卻拒絕了。他不知道自己餓不餓。他覺(jué)得自己似乎已經(jīng)失去了理智。“我要打電話!”他們的腳步聲漸漸消失了,紹爾大聲喊叫。他們沒(méi)有回來(lái),紹爾也不再喊了。
      紹爾躺在鋪位上,遮住雙眼。
      他對(duì)各種聲音非常敏銳。他能在有人經(jīng)過(guò)門(mén)口很久前就聽(tīng)見(jiàn)腳底叩擊地面的聲音。男男女女經(jīng)過(guò)時(shí)發(fā)悶的對(duì)話聲漸漸響起又漸漸退去。大樓的另外一角突然響起笑聲。汽車(chē)慢慢遠(yuǎn)去,引擎聲經(jīng)過(guò)樹(shù)木和墻壁的過(guò)濾傳入耳中。
      紹爾躺在那里聽(tīng)了很久。他是否有打電話的權(quán)利?他想道。
      他能打給誰(shuí)呢?他被捕了嗎?但這些念頭只占據(jù)了腦海的小小一隅。他什么也沒(méi)做,只是躺在那里,靜靜聆聽(tīng)。
      過(guò)去了很長(zhǎng)的時(shí)間。
      紹爾忽然驚覺(jué),睜開(kāi)雙眼。有一瞬間,他不知道究竟發(fā)生了什么。
      那些聲音在變。
      周?chē)械穆曇羲坪醵荚趩适疃取?br/>  紹爾能辨認(rèn)出他早先聽(tīng)到的每種聲響,但它們都正在逐漸消退成二維的存在。變化來(lái)得飛快,而又不可動(dòng)搖。就仿佛充滿游泳池的驚呼的古怪回音,很清晰,仍舊聽(tīng)得見(jiàn),然而空蕩蕩的。
      紹爾坐了起來(lái)。響亮的刮蹭聲讓他驚訝不已:是他的胸膛與粗糙的毛毯在摩擦。他能聽(tīng)見(jiàn)怦怦的心跳聲。他體內(nèi)的心跳聲和平常一樣有力,沒(méi)有受到這奇異的聲學(xué)現(xiàn)象影響。體內(nèi)的聲音清晰得不自然。紹爾覺(jué)得自己是一塊剪紙,被勉強(qiáng)用膠水粘在了這個(gè)世界上。他緩緩地左右搖動(dòng)頭部,伸手去摸他的兩只耳朵。
      走廊里響起模糊的皮靴踏地聲,蒼白而不現(xiàn)實(shí)。一名警察走過(guò)牢房,腳步聲異?斩。紹爾猶猶豫豫地站了起來(lái),抬頭看著天花板。裂縫構(gòu)成的網(wǎng)絡(luò)和油漆上的紋理似乎也在令人不安地移位,影子在難以覺(jué)察地挪動(dòng),像是房間里有個(gè)微弱的光源在移動(dòng)。
      紹爾的呼吸變得又快又淺?諝夥路鹨脖焕o了,聞起來(lái)有股土腥味。
      紹爾走動(dòng)了兩步,轉(zhuǎn)了個(gè)身,身體發(fā)出的刺耳聲響讓他眩暈。
      在多種雜音中他只能辨認(rèn)出其中最清晰的幾種,這時(shí),又加進(jìn)來(lái)了一個(gè)遲緩的腳步聲。這從容不迫的腳步聲和紹爾發(fā)出的聲音一樣,輕而易舉地刺穿了周?chē)娘S颯雜音。其他的腳步聲匆忙經(jīng)過(guò),來(lái)的去的都有,但那兩只腳的步調(diào)卻始終不變。它們堅(jiān)定不移地走向牢房門(mén)口,紹爾能夠感覺(jué)到干燥的空氣在震蕩。
      他不假思索地退進(jìn)房間一角,兩眼瞪著房門(mén)。那兩只腳停下了。紹爾沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)鑰匙插進(jìn)門(mén)鎖的聲音,但把手兀自轉(zhuǎn)動(dòng)起來(lái),門(mén)隨即被推開(kāi)了。
      這個(gè)動(dòng)作似乎花費(fèi)了很長(zhǎng)很長(zhǎng)時(shí)間,門(mén)掙扎著穿過(guò)了忽然變成凝膠的空氣。門(mén)扇靜止不動(dòng)后,鉸鏈還哀怨地?cái)[了很久。走廊里燈光明亮。紹爾看不清是誰(shuí)走進(jìn)了牢房,又輕輕地關(guān)上了房門(mén)。
      那個(gè)人影一動(dòng)不動(dòng)地站在那里,打量著紹爾。
      牢房里的光線模糊地照亮了來(lái)者。
      光線仿佛月華,僅僅勾勒出一套輪廓。一雙深不可測(cè)的眼睛,精明的鼻子,尖嘴。
      陰影如蛛網(wǎng)般懸在這張臉上。他個(gè)子挺高,但也并不特別高。雙肩拱起,像是在抵擋寒風(fēng),這是個(gè)防備的姿勢(shì)。他的容貌模糊不清,面頰瘦削,遍布皺紋。黑發(fā)長(zhǎng)而稀疏,未經(jīng)梳理,如凌亂的團(tuán)塊般落在繃緊的肩頭上。他在深色衣衫外胡亂套了件沒(méi)形沒(méi)狀的灰色大衣。來(lái)者的雙手插在口袋里。他的臉孔低沉,從眉骨之下注視著紹爾。
      垃圾和淋濕了的動(dòng)物的氣味充滿整個(gè)房間。他動(dòng)也不動(dòng)地站著,打量著房間另一頭的紹爾!澳愫馨踩。”紹爾嚇了一跳。他只模糊地看見(jiàn)那人的嘴唇在翕動(dòng),但粗糲的耳語(yǔ)聲卻在腦袋里回蕩,那雙嘴唇仿佛離他的耳朵僅有幾毫米
      而已。他好一會(huì)兒才明白對(duì)方在說(shuō)什么。
      “你這是什么意思?”他說(shuō),“你是誰(shuí)?”
      “你現(xiàn)在安全了,F(xiàn)在誰(shuí)也碰不了你!睗庵氐膫惗乜谝,紹爾的耳中響起的低語(yǔ)聲侵略性十足,語(yǔ)氣很?chē)?yán)厲,同時(shí)又很鬼祟,“我想讓你知道你為什么在這兒。”紹爾覺(jué)得頭暈,吞下了一口被氣氛凝成了黏痰的唾沫。他不明白,他真的不明白這是怎么回事兒。“你是誰(shuí)?”紹爾從牙縫里說(shuō)道,
      “是警察嗎?克羅利在哪兒?”
      那人猛一甩頭,他可能是在否認(rèn),也可能是嚇了一跳,還有可能是在大笑。
      “你是怎么進(jìn)來(lái)的?”紹爾問(wèn)道。
      “我躡手躡腳躲過(guò)了所有的藍(lán)衣仔,偷偷摸摸地鉆過(guò)柜臺(tái),悄
      無(wú)聲息地找到了你這個(gè)小小的賊窩。知道你為啥在這里嗎?”
      紹爾呆呆地點(diǎn)了點(diǎn)頭。
      “他們認(rèn)為……”
      “警察認(rèn)為你殺死了你的老爹,但你并沒(méi)有,這我知道。是啊,你得花費(fèi)很長(zhǎng)時(shí)間才能幫他們理清頭緒……但我的確知道,你沒(méi)有殺你老爹!
      紹爾在顫抖。他跌坐在床鋪上。和那人一起涌入房間的惡臭排山倒海而來(lái)。對(duì)方?jīng)]有給他喘息的機(jī)會(huì),繼續(xù)說(shuō)了下去:“知道嗎?我一直在細(xì)心觀察你。監(jiān)視你。你得明白,我們有很多事情要談。我可以……可以幫你一個(gè)忙。”
      紹爾徹底迷糊了。這家伙是什么街頭罪案的受害者嗎?神經(jīng)不正常,腦子里裝滿了酒精或者難以理解的想法?氣氛仍舊緊張得仿佛弓弦。這個(gè)人知道他父親的什么事?
      “我他媽的不知道你是誰(shuí),”他說(shuō)得很慢,“也不知道你是怎么進(jìn)來(lái)……”
      “你不明白,”耳語(yǔ)聲變得更加嚴(yán)厲了,“伙計(jì),聽(tīng)我說(shuō)。我們已經(jīng)離開(kāi)了那個(gè)世界?床灰(jiàn)其他人,其他人也來(lái)不了,就這么回事,懂嗎?看看你,”那聲音帶著厭惡苛責(zé)道,“穿著借來(lái)的衣服,像個(gè)白癡似的坐在那兒,耐心等待他們把你帶到法官面前去。你覺(jué)得他們會(huì)認(rèn)真聽(tīng)你說(shuō)話嗎?蠢小子,他們會(huì)揍得你滿地找牙!彼nD了好一會(huì)兒,“然后我出現(xiàn)了,活像個(gè)他媽的慈悲天使。老子撬開(kāi)了你的門(mén),舉手之勞。這是我生活的地方,明白嗎?這是我生活的城市。我也擁有這個(gè)你和他們的城市的每一個(gè)角落,但擁有的方式卻不相同。我愿意去哪兒就去哪兒。我來(lái)是為了告訴你,你到底遇上了什么事情。歡迎來(lái)到我的家園。”
      狹小的房間里充滿了他的聲音,不給紹爾思考的時(shí)間和空間。
      陰影中的臉孔壓向紹爾。那人正在走近。他行進(jìn)時(shí)猶如一輪輪沖刺:胸膛和兩肩始終繃緊,向一個(gè)方向走兩步,稍微迂回,又從另一個(gè)方向再靠近幾步,他的舉止既鬼祟又有侵略性。
      紹爾吞了口唾沫。他的頭昏沉沉的,嘴里干巴巴的。他拼命想刮出點(diǎn)兒口水來(lái)?諝鉄o(wú)比干燥,充滿了張力,他幾乎能聽(tīng)見(jiàn)空氣繃緊的聲音,那是一種微弱的哀泣聲,仿佛門(mén)鉸鏈的怨聲仍舊沒(méi)有消散。他無(wú)法思考,只能聆聽(tīng)。
      面前這個(gè)散發(fā)惡臭的幽靈略微從陰影中走出來(lái)了一些。污穢不堪的戰(zhàn)壕雨衣敞開(kāi)著,紹爾發(fā)現(xiàn)里面是一件顏色稍淺的灰色襯衫,上面點(diǎn)綴著指向上方的成排黑色箭頭,樣式相當(dāng)時(shí)髦。
      那人驕傲地昂起頭顱,卻把雙肩沉得很低。
      “你要明白,羅馬村1沒(méi)有什么我不知道的。美麗巴黎也一樣,開(kāi)羅也是,隨便哪個(gè)城市都是,但倫敦對(duì)我來(lái)說(shuō)很特殊,很久以來(lái)始終如此。小子,別傻乎乎地看著我瞎琢磨了。你永遠(yuǎn)也想不通的。我爬過(guò)這些磚墻的時(shí)候它們還是谷倉(cāng),后來(lái)變成了磨坊,然后是工廠和銀行。小子,你眼前的不是人類(lèi)。我對(duì)你感興趣,你該覺(jué)得撞了大運(yùn)才對(duì)。因?yàn)槲艺趲湍愫么笠粋(gè)忙!闭f(shuō)到這里,這段糾結(jié)的獨(dú)白戲劇性地中斷了。
      紹爾心里很清楚,這是瘋話。他的腦袋在旋轉(zhuǎn)。這些話毫無(wú)意義,僅僅是缺乏內(nèi)涵的單詞,真是可笑,他本該哈哈大笑,但緊張得凝固了的空氣中卻有什么東西拴住了他的舌頭。他無(wú)法說(shuō)話,無(wú)法嘲笑對(duì)方。他意識(shí)到自己在哭泣,或者是被房間里不流通的空氣弄得眼淚汪汪了。
      他的淚水似乎惹惱了這位侵入者。“別再為你那個(gè)胖老爹號(hào)喪了,”他連珠炮似的說(shuō)道,“都結(jié)束了,你得操心更重要的事。”他又頓了頓!霸蹅兛梢宰吡藛?”
      紹爾惡狠狠地抬頭看著對(duì)方。他終于尋回了自己的聲音。
      “你到底在說(shuō)什么?你說(shuō)的話是什么意思?”他嘶聲說(shuō)道。
      “我在說(shuō):咱們可以走了嗎?該扯呼了,該閃人了,該腳底抹油了,咱們?cè)撾x開(kāi)了。”那人陰險(xiǎn)地打量著紹爾,手背遮住嘴巴,用情節(jié)劇一般的舞臺(tái)語(yǔ)氣低聲說(shuō)話,“我正在幫你越獄。”他稍稍站直了些,點(diǎn)點(diǎn)頭,模糊的面容狂熱地上下彈跳,“這么說(shuō)吧,你我的道路在此處交匯。黑暗已經(jīng)在門(mén)外了,我能聞得到,看起來(lái)他們忘掉了你。似乎沒(méi)有渾球要來(lái)找你,所以咱們可以從容退場(chǎng)。你和我,咱們有事情要一起干,在這里可啥也做不了。再多等一會(huì)兒,他們會(huì)把你打成殺親犯俱樂(lè)部的成員,讓你永世不得翻身。這兒沒(méi)有正義可言,我知道。所以,我再問(wèn)你一遍……咱們可以走了嗎?”
      紹爾終于明白過(guò)來(lái),他真的能幫自己越獄。他既驚訝又害怕地意識(shí)到,他將和這個(gè)怪物一起離開(kāi),他將跟隨這個(gè)面部不清的男人走出警察局,然后逃之夭夭。
      “你是誰(shuí)……你是什么?”
      “到時(shí)候告訴你!
      這個(gè)聲音占據(jù)了紹爾的身心,讓他幾乎暈厥。這個(gè)瘦削的臉孔和他僅有幾厘米的距離,光禿禿的燈泡射出的光線繪出了他的剪影。他拼命想看穿朦朧的黑暗,想分辨清楚對(duì)方的五官,但陰影卻非常頑固和狡猾。那些字詞和跳舞音樂(lè)具有同等的催眠效力,如咒語(yǔ)般迷惑了他。
      “伙計(jì),我是為了忠誠(chéng)而來(lái)。我的臣民去哪兒我就去哪兒,而我的臣民無(wú)處不在。城市中有數(shù)以百萬(wàn)計(jì)的縫隙容納我的王國(guó)。我填滿了物與物的間隙。
      “讓我告訴你,我是什么人。
      “我能聽(tīng)見(jiàn)未曾說(shuō)出的話。
      “我知道房屋的秘密社交生活,我能讀懂墻壁上的神兆。
      “我住在舊倫敦城。
      “讓我告訴你,我是誰(shuí)。
      “我是犯罪大頭目。我是散發(fā)惡臭的那一位。我是食腐動(dòng)物的首領(lǐng),我住在你不想讓我進(jìn)入的地方。我是侵入者。我殺死篡位者,我照料你的安全。我曾殺死這片大陸的半數(shù)人口。我知道你們的船舶在沉沒(méi)。我可以用膝頭破壞你們的陷阱,當(dāng)著你們的面吃掉奶酪,拿我的尿毒瞎你們的眼睛。我擁有全世界最堅(jiān)固的牙齒。我是有胡子的小伙子。我是陰溝的領(lǐng)袖,地下世界由我掌管。我是王者。”
      他忽然轉(zhuǎn)身,面對(duì)房門(mén),褪掉肩頭的大衣,露出襯衫背后粗魯?shù)暮谏笞郑拿?hào)寫(xiě)在成排的箭頭之間!拔沂鞘笸!
      ……





    上一本:時(shí)時(shí)刻刻 下一本:

    作家文集

    <thead id="qk9ct"></thead>