這是一部以第一人稱敘述的偵探小說。主人公“我”是美國一個偵探事務(wù)所的偵探,受小城帕森威里一個名叫唐納德威爾遜的人雇傭來到城里,第二天發(fā)現(xiàn)威爾遜被人謀殺!拔摇被巳鞎r間偵破了這個案子,同時卻也觸動了這個小城的罪惡勢力!拔摇泵鎸σ孕〕仟毑谜邽槭,包括流氓、賭徒、黑良心的律師以現(xiàn)任警察局長和警察隊伍中的敗類等形形色色的壞蛋糾集而成的強大惡勢力,憑著一身正氣和過人的本領(lǐng),勇敢地擔負起“清理豬圈”的任務(wù),用離間計摧毀了盤根錯節(jié)的犯罪組織,取得最后勝利!堆崭睢愤_希爾?哈米特最富盛名的結(jié)構(gòu)推理小說,線索復雜,疑點層出不窮,而當所有的錯綜的矛盾擠壓在一起,幾乎壓塌了整篇小》說的時候,作者采用最為鋒利的快到完全斬斷,取得結(jié)構(gòu)上的最終勝利。所以這部小說一直被認為可讀性在作者的代表作《馬耳他之鷹》之上。 目錄: 第一章 綠衣女郎和灰衣紳士冷酷大街的黑色巨匠”達希爾?哈米特最富盛名的結(jié)構(gòu)推理小說哈米特的文體簡潔,風格獨特,著墨不多,卻人物性格鮮明!都~約時報》哈米特出類拔萃,既是為大眾寫作的作家,又是作家之作家,歐美作家一致公認他是出色的技巧家和具有獨特風格的文學巨匠。——“袋鼠叢書”(1945版)編者羅伯特?帕克哈米特把謀殺從威尼斯花瓶中解脫出來,然后丟到暗巷里……他把謀殺交到那些有理由犯下罪行的人的手里,不只是提供一具尸體;用的是唾手可得的器具,而不是手工精藝的決斗手槍、箭毒或熱帶魚!评硇≌f家雷蒙德?錢德勒第一章綠衣女郎和灰衣紳士第一次聽說帕森威里這個地方是在比尤特的“大船”酒吧,是一個名叫西吉?杜威的紅發(fā)無賴偶然提起的,他卷舌音發(fā)不準,把帕森威里說成是珀森威里,就連“襯衣”都說不好,我根本沒想到那是個城市名。之后,有幾個勉強會卷舌音的人也是說得馬馬虎虎,我還是沒有太注意,以為只是些無聊的玩笑。幾年后,當我到了帕森威里,才對其有了更深入的了解。我在車站打電話給先驅(qū)報社,告訴唐納德?威爾遜我已經(jīng)到了!敖裢硎c您能來我家一趟嗎?”他的聲音聽起來非常愉悅且干脆利落,“蒙頓大街二一○一號,打個車吧,在勞拉街下車,然后向西走兩個街區(qū)就到了!蔽覒(yīng)允了。之后,我便坐車到了大西旅館,丟下行李就出去逛了。這個城市并不漂亮,舊時的建筑都趨于浮華,也許曾經(jīng)盛行一時,可現(xiàn)在都已破敗褪色。南邊有一座依傍著灰暗大山的熔煉廠,一根根高聳的煙囪矗立云端,周圍的一切都被礦區(qū)排泄的滾滾黃煙熏染得骯臟不堪。這座擁有四萬人口的骯臟的城市,就夾在兩座因采礦而被弄得亂七八糟的丑陋的大山之間;野档奶炜账坪跻彩菑娜蹮拸S的煙囪里冒出來的。映入我眼簾的第一個警察胡子拉碴,第二個警察破舊的制服上掉了兩顆扣子,還有一個站在主道——百老匯和聯(lián)合大街的交叉口指揮交通,嘴里叼著一支煙。之后,我便轉(zhuǎn)移視線,不再觀察他們了。九點半的時候我叫了一輛車,按照唐納德?威爾遜給我的地址出發(fā)了。最后到了一個拐角處,我看到有座房子矗立在由樹籬圍著的草坪上。開門的女傭告訴我威爾遜先生不在家,我趕忙和她解釋說我和威爾遜先生有約。這時,一個身材苗條、皮膚白皙、身穿綠色縐紗服的女郎來到門口。她看上去應(yīng)該還不到三十歲,雖然她微笑著,但她的藍眼睛依舊透露著冷漠。我重新向她解釋了一遍!拔蚁壬F(xiàn)在不在家!彼f話時略帶口音,“但是如果你們有約的話,他應(yīng)該很快會回來吧!彼龓疫M了樓上一間靠近勞拉大街的棕紅色屋子,里面放了許多書。我們坐在皮椅上,半對著對方,半對著燃燒著的壁爐,然后她便開始問我和她丈夫之間的事情。“你是在帕森威里生活嗎?”她首先問道!安皇,我住在舊金山!薄澳敲茨悴皇堑谝淮蝸磉@兒吧?”“是第一次來。”“真的嗎?那你覺得我們這個城市怎么樣?”“我還不太了解呢!蔽胰隽藗謊,其實我已經(jīng)了解了,“我今天下午剛來。”她閃爍的眼睛停止了窺探,說:“你會發(fā)現(xiàn)這是個煩悶的地方,我估計所有的采礦城市都這樣吧。你是從事采礦行業(yè)的嗎?”她又開始詢問!艾F(xiàn)在不是!彼戳丝幢跔t架上的時鐘,道:“唐納德把你約來,卻又讓你一直等著,真是不可思議,這么晚了,早就過了談生意的時間了!蔽铱蜌獾卣f:“沒關(guān)系!薄耙苍S不是談生意吧!彼囂叫缘貑枴N沂裁炊紱]說。她笑了,短暫的笑聲有點刺耳。她故作輕松地說:“我可真不是你想的那么愛管閑事,可是你這么神秘,我真覺得好奇怪。你不會是走私販吧?唐納德經(jīng)常和不同的走私販做生意!蔽胰斡伤f笑。樓下的電話響了。威爾遜夫人穿著綠拖鞋的腳伸向壁爐,假裝什么都沒有聽到。我不知道這是為什么!翱峙挛摇彼O聛恚戳丝撮T口的女傭。女傭告訴威爾遜夫人有電話。她說了聲抱歉,然后就跟著女傭出去了。可她并沒有下樓,卻拿起了在我聽力范圍內(nèi)的分機。我聽見她說:“我是威爾遜太太——對——什么?——誰?——您能大聲點嗎?——什么?——對——對——您是誰?——喂——喂——”電話掛斷了,她的腳步聲從走廊傳來——步子很快。我點了一支煙靜靜地發(fā)呆,之后被她下樓的腳步聲打斷。我走到窗前,掀起百葉窗的一條縫,望向勞倫大街。這座房子后面的廣場上有一個白色的車庫。不久,一個身材苗條,穿著深色外套,頭戴帽子的女人進入我的視線,匆匆忙忙地從這座房子走向車庫——這個女人正是威爾遜夫人。她駕著別克車離去。我又重新回到座位上繼續(xù)等待。四十五分鐘過去了。十一點五分時,房外傳來了刺耳的剎車聲。兩分鐘后,威爾遜夫人來到屋里。她已經(jīng)脫掉了衣帽,此時的她臉色煞白,眼圈烏黑。“真的很抱歉,”她緊閉的嘴巴顫抖地說道,“今晚你是白等了,我丈夫今晚不會回來了!蔽艺f,明天早上我會在先驅(qū)報社和他聯(lián)絡(luò)。于是我便離開了,心里還琢磨著為什么她左腳的拖鞋腳尖處顏色加深,似乎是被血浸濕了。
|