《披頭士》,書名取自英國著名搖滾樂隊披頭士(TheBeatles),所有章節(jié)皆以披頭士的曲目命名。故事主角為四個處在青春期的奧斯陸男孩——他們熱愛搖滾,崇拜披頭士,并分別以樂隊成員的名字為自己取了綽號。他們對未來充滿希望和迷惘,雖然有著截然不同的個性和處世哲學(xué),但他們的命運還是因為深厚的友情緊緊纏結(jié)在了一起。故事的主角、敘述者金?卡爾森,在剛剛逃出奧斯陸高斯塔的瘋?cè)嗽汉,于挪威耐索登區(qū)域的一棟避暑別墅內(nèi)以回憶的方式,追述了他們歡樂、叛逆、頹靡和重生的青春歲月,同時也為讀者呈現(xiàn)了那個充滿激情、夢想與浮躁的年代。 作者簡介: 拉什·索比耶·克里斯滕森 LARSSAABYECHRISTENSEN1953年出生于奧斯陸。處女作為詩集《格里故事》。1984年《披頭士》的出版為他的寫作生涯帶來重大轉(zhuǎn)折,為他贏得卡佩倫獎,并一舉摘下《挪威日報》讀者票選近25年來挪威最重要小說桂冠,成為其震驚世界文壇的敲山之作。本書取得了挪威小說在本土的巨大成功,受到一代又一代讀者的喜愛。同時,作者憑2001年出版的《隔山兄弟》摘得挪威暢銷書獎和北歐理事會文學(xué)獎。 目錄: 第一部 1965年春 1965年夏 1965年秋 1965年/1966年冬 1966年春 1966年夏 1966年秋 1967年春 1967年夏 第二部 1967年秋 1968年 1969年 1970年春/夏第一部 1965年春 1965年夏 1965年秋 1965年/1966年冬 1966年春 1966年夏 1966年秋 1967年春 1967年夏 第二部 1967年秋 1968年 1969年 1970年春/夏 1970年至1971年秋/冬 第三部 1971年夏 1971年秋 1971年秋 1971年秋 1971年秋/冬 1972年冬/春/夏 1972年夏/秋 《披頭士》是最好的奧斯陸小說——二戰(zhàn)以后,關(guān)于奧斯陸沒有哪部小說比拉什?索比耶?克里斯滕森來自弗羅格納的成長小說寫得更好。 ——《挪威晚郵報》我只是自問,關(guān)于那個時代,為什么沒有一個德國作家交出這么優(yōu)秀的作品來! ——德國《時代周報》 有些書在你翻過最后一頁許久之后仍會與你形影不離,這就是其中一本…… ——西班牙《QueLeer》文學(xué)雜志雖然毫無過時的感覺,卻已漸成經(jīng)典……(作者)以高超的技巧,寥寥數(shù)筆就讓眾多形象躍然紙上,行文青云流水,遣詞造句盡顯大師風(fēng)范。 ——《英國獨立報》 “你們?nèi)ツ膬毫?”瞿麗問?br/> “去舞蹈學(xué)院了!彼_巴回答。 女孩們笑了,薩巴在車墊上膨脹起來。 “能不能載我們?nèi)ヨろ枪珗@?”妮娜問。 我們同路,所以沒問題,哪怕我們要去的是特隆赫姆②都沒問題。但現(xiàn)在有一件事是肯定的,那就是烏拉必須得修他的自行車了,而且得快,因為他依然坐在我的車上,妮娜和瞿麗就跳上了古拿和薩巴的車,機會就這么砸了。我們騎車沿雅可布·阿爾大街而下,女孩們不停地尖叫,也許我應(yīng)該松口氣,要不是烏拉弄壞了自己的自行車,必須坐在我后座上的話,瞿麗和妮娜就必須在我們四個人里挑,那就得有兩個輸?shù)摹U\然我們對扎著馬尾辮,掛著葡萄小胸的小蘿莉們不屑一顧,但空著麻袋吹著口哨瞅著夕陽還要擺出若無其事的樣子騎車也不是什么好玩的事。 女孩在瑜砬公園下了車,我們也下車趴在車把上大眼瞪小眼,就像等著天上掉東西下來,直到烏拉深沉地說道:“救、救、救下了派爾·派、派、派德森的射門!”“誰?”妮娜問。 “我!我救、救、救下了派爾·派、派、派德森的射門!”“誰是派爾·派德森?”烏拉茫然地看著我們,求我們解個圍,但我們沒讓他得逞。他哪怕說他一氣撲了貝利十四個球也無濟于事。 “派、派、派爾·派德森!踢國、國、國家隊的那個!”“真棒,好樣的!宾柠愓f。 關(guān)于烏拉魚雷般神奇撲救的話題就此打住。女孩們走向一條長椅,我們把她們讓過去,接著還是緊隨其后。樹上那些綠色的嫩芽都蠢蠢欲動著,夜幕像一大片云漸漸罩住了我們所有人。穿著短褲露著綠色的膝蓋和胳膊肘站外頭真冷。而且什么都沒有發(fā)生。其實對于那些沒有發(fā)生過的事我印象更深刻。因為那些可能發(fā)生卻沒有發(fā)生的事遠(yuǎn)比那些真實發(fā)生了的事精彩得多,就在瑜砬公園里那個1965年四月的傍晚時分。 關(guān)于呂老師可就一言難盡了,長話短說就是他那天的心情一落千丈。 他在走廊上的時候我們就已經(jīng)感覺到,失望再次揪住了他的衣領(lǐng),把鄙夷和尖刻灌進(jìn)了這具干癟酸澀的軀體。他是夾著那摞作文本來的,踩著飛快的大方步,就像個急行軍的領(lǐng)隊。目光射線般穿梭在我們中間,毛茸茸的鼻子下翻卷出一抹瘋子般的微笑,一言不發(fā)。他只是鎖上門,坐到講臺前,面前的作文本像一座魔塔,他就這么坐著,沉默如鞋。 我耐不住,低聲對古拿說:“他失聲了。氣的!眳卫蠋熞幌伦诱酒鹕,躍過幾排課桌立定在我跟前,手放兩邊,他臉上的肌肉在臉皮下緊緊地扭結(jié)著,讓我一瞬間想到了休伯特叔叔,可憐的休伯特叔叔腦袋不太好使,雖然他是爸爸的親兄弟,此刻我懷疑呂老師是不是也不怎么健康。但他倒沒有失聲。 “你說什么!”我看著他。我以前從來沒注意到他鼻孔里這么能長毛。那些毛支在外面就像一把臟兮兮的毛刷。 “我問古拿問題呢。”“那你問古拿什么了!”突然他轉(zhuǎn)而揪住了古拿的脖子,吼道:“古拿!金問你什么!”這可不妙,古拿他除了真相可什么都說不出口。要是他想扯個謊,就會完全卡殼,他就是做不到。我看到紅色從他的脖后梗冉冉升起。就像燙紅的熱鐵。 我大聲替他答道:“我只是問古拿有沒有橡皮!眳卫蠋熂鞭D(zhuǎn)身,再次面對我,嘴巴完全脫離了臉頰,等嘴巴出現(xiàn)在我眼前的時候,同時有一根顫抖的手指正指向我的額頭。我很高興手指沒有捅上來。 “我問古拿的時候,就應(yīng)該古拿回答而不是你!懂不懂!”“要是答案一樣,誰回答不都一樣嘛。”我說。差點為我自己的邏輯傾倒。 呂老師的手靠過來,落在我的肩膀上,把我從座位上拽起來,揪到講臺前。 就這樣。呂老師飛快地翻閱作文本的時候,我就只能站著。這樣站著的時候我也就能分享到一些呂老師的感受,眼前這幅悲慘的景象,七年A班。最后他終于找到了我的作文,在我面前晃悠著。 “你這么機靈,這么會狡辯,能不能跟全班這些聰明伶俐、好學(xué)善問的同學(xué)講講你的未來計劃是什么!”我什么都沒說,只是直勾勾地越過泥沼看向窗外。有人在馬路對面的屋頂上干活。他們用繩子把自己牢牢拴在煙囪上以防跌落。我很想在上面扎個馬步,不帶繩子,我能感覺到尾椎骨上的騷動,正如腦子即將滾沸。 就這樣扎著,繼續(xù),繼續(xù)。然后呂老師的聲音又出現(xiàn)在耳邊,就像一股暖流撲面而來。 “你不是總眼明口快的嗎。說說你以后要干嗎?”“我作文里寫了,我要當(dāng)醫(yī)生,但我這么寫是因為我也不知道自己要干嗎。我還寫了我要去非洲行醫(yī),為了湊夠字?jǐn)?shù)。”呂老師就這么瞪著我,我能看出來他快要泄氣了,不久他就會舉手告降,有那么一刻我都覺得他很可憐,很想幫他一把,但我也不知道該怎么幫。 “坐下,”他說,“沒讓你說話的時候給我閉上嘴。”教室里的氣氛和緩了一些,一切跡象都清楚的表明呂老師就快繳械了。但是他還勇敢地頑抗著,茍延殘喘。他不得不去走廊里晃一圈吸點新鮮空氣。他回來的時候攥緊了拳頭,在講臺前彎下腰,瞇縫著眼。 “班里有22個人,對不對。22個聰慧機智文明禮讓誠實體面更不用說雄心勃勃的男生。你們同意嗎?”他沒等我們回答。我們當(dāng)然同意。P23-25……
|