美國(guó)一位百萬(wàn)富翁的千金嫁給了英國(guó)一個(gè)出身名門的浪子,這位千金的妹妹又與英國(guó)另一個(gè)家道中落的貴族后裔熱戀。那浪子風(fēng)流成性,又垂涎漂亮的小姨,威脅不成,大耍無(wú)賴。本書通過(guò)一場(chǎng)不幸的聯(lián)姻和一曲回腸蕩氣的愛(ài)情之歌,側(cè)面描寫了英美兩國(guó)歷史鴻溝的逐漸消失和最終彌合。 目錄: 生活之梭上 譯者前言 第一章生活之梭不停來(lái)回穿織 第二章一一個(gè)缺乏感知的人 第三章年輕的安斯特魯瑟斯夫人 第四章郵差出了個(gè)差錯(cuò) 第五章大西洋兩側(cè)幾經(jīng)滄桑 第六章一樁不公平的捐贈(zèng) 第七章搭乘“梅里狄安娜”號(hào)輪船 第八章這位二等艙乘客 第九章格雷郡主 第十章“安斯特魯瑟斯夫人在府上嗎?” 第十一章“我還以為你將我忘得一干二凈了呢!” 第十二章烏特雷德 第十三章一件從前紐約縫制的禮服生活之梭上 譯者前言 第一章生活之梭不停來(lái)回穿織 第二章一一個(gè)缺乏感知的人 第三章年輕的安斯特魯瑟斯夫人 第四章郵差出了個(gè)差錯(cuò) 第五章大西洋兩側(cè)幾經(jīng)滄桑 第六章一樁不公平的捐贈(zèng) 第七章搭乘“梅里狄安娜”號(hào)輪船 第八章這位二等艙乘客 第九章格雷郡主 第十章“安斯特魯瑟斯夫人在府上嗎?” 第十一章“我還以為你將我忘得一干二凈了呢!” 第十二章烏特雷德 第十三章一件從前紐約縫制的禮服 第十四章在庭園里 第十五章先驅(qū)者 第十六章一樁罕見事件發(fā)生的始末 第十七章湯林森一謝巴德律師事務(wù)所 第十八章第十五代蒙特·丹斯坦伯爵 第十九章邦德街之春 第二十章斯托恩哈姆村里所發(fā)生的事情 第二十一章凱吉士 第二十二章范德普爾先生的一封家書 第二十三章格·塞爾登出場(chǎng)記 第二十四章斯托恩哈姆莊園的政治經(jīng)濟(jì)學(xué) 生活之梭下
|