理查德·耶茨被譽為美國二十世紀(jì)三十年代至六十年代的代言人、“焦慮時代的偉大作家”。小說敘述女主人公莎拉與姐姐艾米莉兩個性格不同的女孩的相處關(guān)系和成長經(jīng)歷。在莎拉看來,姐姐總是高高在上,而且一直與離婚而拋棄她們的父親保持聯(lián)系,因而與她格格不入。她嫉妒姐姐看似美滿的婚姻,自己卻選擇了另一條不那么安全、也有異于傳統(tǒng)的道路。她們之間心靈距離越來越遠,直至在一次復(fù)活節(jié)的游行中發(fā)生沖突,鬧得不歡而散,這給女主人公的內(nèi)心深處留下了永遠愈合不了的傷痕。美國《周日電訊》稱耶茨是“二十世紀(jì)美國最偉大的小說家之一”!缎瞧谌障闰(qū)報》稱這部作品是“一部不落窠臼的精彩小說”。 作者簡介: 理查德·耶茨,美國著名作家。出生于紐約州揚克斯市,一生落魄,共有長篇小說七部,短篇小說集兩部。1961年,其處女作《革命之路》發(fā)表,引起轟動。后創(chuàng)作長篇小說《擾亂和平》、《復(fù)活節(jié)游行》、《好學(xué)校》、《年輕的心在哭泣》、《春寒料峭的港13》等。耶茨在美國有“格蘭姆斯家的兩姐妹都不會過上幸福的生活,回過頭看,總是讓人覺得問題始自她們父母的離婚,那是在一九三。年,當(dāng)時薩拉九歲,愛米莉五歲。她們的媽媽——她鼓勵兩個女孩叫她“普奇”——帶著她們離開紐約,搬到新澤西州的特納弗萊,住在一幢租的房子里,她覺得那邊的學(xué)校要好點。另外她也想在郊區(qū)的房地產(chǎn)界有番作為,結(jié)果并不可行——她那些目標(biāo)為自食其力的計劃中,可行的很少——兩年后,她們又搬離了特納弗萊,但是對兩個女孩來說,那兩年令人難忘。 “你們的爸爸從來不回家嗎?”別的小孩子會這樣問,總是主要由薩拉來解釋離婚是怎么回事。 “你們還能見到他嗎?” “當(dāng)然能! “他住在哪兒?” “紐約市! “他是干嗎的?” “他寫標(biāo)題,給紐約的《太陽報》寫標(biāo)題。”她說話的口氣,顯然是要讓他們應(yīng)該覺得這很不簡單:誰都能當(dāng)個華而不實、并不可靠的記者或者像負責(zé)改稿的編輯,整天干苦活累活,可是寫標(biāo)題的,嘿!他每天通讀林林總總的新聞,挑出突出的要點,然后用幾個精挑細選的詞來總結(jié),巧妙地編排進有限的空間——這是一位水平高超的報人,配得上爸爸這一稱呼。 有一次,兩個女孩子去市里看望他時,他領(lǐng)著她們參觀了《太陽報》報社,她們什么都看到了。 “頭版準(zhǔn)備開印了。”他說,“所以我們?nèi)ビ∷④囬g看看,然后我?guī)銈內(nèi)巧蠀⒂^!彼闼齻冏呦乱欢紊l(fā)著油墨和新聞紙氣味的鐵制樓梯,走進一間很大的地下室,里面有一排排高大的輪式印刷機。到處都有工人在忙碌,全都戴著挺括的方形小帽,是用報紙巧妙疊成的。 “他們干嗎戴紙帽子,爸爸?”愛米莉問。 “嗯,他們很可能會跟你說是為了不讓油墨沾到頭發(fā)上,可我想他們只是為了戴著顯得精神! “什么叫‘精神’呀?” “哦,意思嘛,可以說就像你的那只熊,”他手指著那枚小熊形狀鑲石榴石胸針說,那天她別在自己的衣服上,也希望他能看到!澳蔷褪且恢缓芫竦男⌒。” 他們看著剛鑄好的曲面金屬制紙型在傳送帶上滑行,扣緊到圓筒上,然后一陣鈴晌,他們看著印刷機轉(zhuǎn)動。腳下的鋼制地板顫抖起來,讓人感覺發(fā)癢,另外,噪音充滿耳膜,讓他們無法交談,只能面帶微笑地互相看著,愛米莉用手捂著耳朵。往四周看,都有長長的白色新聞紙通過機器,印好的報紙綿綿不斷地出來,很多很多份整齊地摞在一起。 “你們覺得怎么樣?”他們上樓梯時,沃爾特·格蘭姆斯問兩個女兒,“現(xiàn)在我們要去看市內(nèi)部! 那里數(shù)不清有多少張辦公桌,人們坐在桌前用打字機噼里啪拉地打字!翱壳斑吥莾海瑤讖堊雷油频揭黄鸬牡胤,就是市內(nèi)部的辦公桌,”他說,“那個講電話的禿頂男人就是城市版編輯,旁邊那個男的更重要,他是執(zhí)行編輯! “你的辦公桌呢,爸爸?”薩拉問道。 “哦,我在稿件部,靠邊上,那兒,看到了嗎?”他指著一張黃色木頭做的半圓形大桌子。一個男的坐在中央位置,另外有六個人坐了一圈,在閱讀或者用鉛筆寫東西。 “你就是在那兒寫標(biāo)題嗎?” “嗯,寫標(biāo)題是一部分工作,是的。是這樣的,記者和改稿的人寫完報道后,交給送稿員——那邊的小伙子就是送稿員——他把稿件拿給我們。我們檢查一遍語法和拼寫,撰寫標(biāo)題,然后就可以付印了。喂,查理,”他跟一個去飲水機路上經(jīng)過他們身邊的人說,“查理,我想讓你認識一下我的兩個女兒。這是薩拉,這是愛米莉。” P3-5
|