《高老頭》和《歐葉妮·格朗臺》是法國19世紀(jì)偉大的批判現(xiàn)實主義作家,歐洲批判現(xiàn)實主義文學(xué)的奠基人和杰出代表巴爾扎克《人間喜劇》中的兩部代表作品。 細節(jié)描寫細膩、真實,真實地再現(xiàn)典型環(huán)境中的典型人物。 高老頭和格朗臺已經(jīng)成為世界文學(xué)人物畫廊中的經(jīng)典形象。 作者簡介: 奧諾雷·德·巴爾扎克(1799—1850),19世紀(jì)法國偉大的批判現(xiàn)實主義作家,歐洲批判現(xiàn)實主義文學(xué)的奠基人和杰出代表。他創(chuàng)作的《人間喜劇》共九十一部小說,刻畫了兩千四百多個人物形象,充分展示了19世紀(jì)上半葉法國社會生活的全貌,被稱為法國社會的“百科全書”。 《高老頭》和《歐葉妮·格朗臺》是《人間喜劇》中最重要的作品,書中人物高老頭和格朗臺已經(jīng)成為世界文學(xué)人物畫廊中的經(jīng)典形象。 目錄: 高老頭歐葉妮·格朗臺高老頭 I 一座市民的膳宿公寓 伏蓋太太本家姓貢芙朗,是一位老婦人,四十年來,她在巴黎開了一幢平民式的膳食公寓,整幢房子坐落在拉丁區(qū)和圣馬爾索市郊之間的新圣熱納維也芙街上。這幢名叫“伏蓋公寓”的膳宿場所,不分男女老幼一概接待,公寓里風(fēng)氣淳樸,受人尊重,從未招來什么閑言碎語。不過,三十年來,在這幢公寓里也沒看見什么年輕人住過,除非個別年輕人因家里給的生活費少得可憐,才肯住進來。然而,在1819年,即這出悲劇開場的那年,一個可憐的少女卻住在里面。在那個傷感文學(xué)泛濫的年代里,悲劇這個詞被用得既濫又牽強,我們眼下再用,似乎有些丟失面子,但這里卻非用不可:這倒不是因為這個故事真的有多少悲劇的意味,而是這部小說寫完后,也許intramuros和extra讀者會灑下幾滴眼淚。出了巴黎城,該書還會被人理解嗎?恐怕大成問題。這場戲里對當(dāng)?shù)氐目甲C和地方色彩比比皆是,其特色也只有住在蒙馬爾特高地和蒙脫魯日小丘之間的人才能賞識;在這個著名的盆地里,墻壁上的石灰隨時都會落下,黑色的泥漿縱橫阡陌,充滿人間真正的痛苦、虛假的歡樂,老是動蕩不安,令人生畏;因此,不發(fā)生非同尋常的事件,人們是不會對其稍加留意的。然而,這里也確實時刻發(fā)生一些不幸,交織著惡行與善舉,因而也變得偉大而莊嚴(yán)。自私自利和唯利是圖者看見這些景象,會止步不前,感嘆一番;但是,他們所產(chǎn)生的印象頃刻間就化為烏有,就好像一只被一口吞食的甘美的果子。文明的車輛如同雅熱爾納城的神車,被一個較難碾碎的人擋住了去路,稍停了一下,立即又把他碾死,繼續(xù)昂然闊步地上路了。你們埋在柔軟的安樂椅里,白皙的手拿著這本書,自言自語地說:也許此書會讓我散散心!
|