翻譯大家孫致禮全新修訂譯本,完全還原原著意圖,并附專業(yè)詳細的譯者序,幫助讀者了解哈代的寫作風格與特點。 這是社會如何把一個純潔、質(zhì)樸、正直、刻苦、聰明、美麗的農(nóng)村姑娘逼得走投無路,終于殺人的故事。 《德伯維爾家的苔絲》由托馬斯·哈代所著,故事開始于1884年,約翰和瓊一心攀富,以改變家庭境遇,便讓年方16歲的長女苔絲去認本家,一系列的悲劇就此展開…… 《德伯維爾家的苔絲》由托馬斯·哈代所著,小說描寫了貧苦美麗的女主人公苔絲因年輕無知而失身于富家惡少亞歷克,受盡精神上和物質(zhì)上的煎熬,后來她與牧師的兒子克萊爾戀愛并訂婚,在新婚之夜她把昔日的不幸向丈夫坦白,卻沒能得到原諒,幾年后,苔絲再次與亞歷克相遇,后者糾纏她,這時候她因家境窘迫不得不與仇人同居,不久克萊爾從國外回來,向妻子表示悔恨自己以往的冷酷無情,在這種情況下,苔絲終于悲憤絕望之中殺死亞歷克,坦然地走上絞架。
|