本書主要描述了作者在東亞各國的見聞。 本譯著只節(jié)選了其中關(guān)于中國和日本的部分。作者在中國游覽了上海、香港、廣東等地,對中國的監(jiān)獄、新年、葬禮、婚禮、小腳女人、宗教等都發(fā)表了自己獨(dú)特的看法,表達(dá)了對中國文化的喜愛以及對西方人的不滿。在日本的游歷部分中,她對她所認(rèn)識的四位東京女性的描述資料翔實(shí)、可信度高,讓我們看到了那個時期中日女性的區(qū)別。而有關(guān)日本的葬禮和婚禮兩章也讓我們感受到了中日兩國習(xí)俗的差異以及他們對待死亡、生命以及婚姻的不同態(tài)度。米恩在描述日本的時候也有意識地對中日兩國進(jìn)行了比較。 路易絲·喬丹·米恩(Louise Jordan Miln,1864~1933),1864年出生于美國伊利諾州,孩提時代曾拜訪過居住在舊金山的親戚,有機(jī)會接觸到那里的唐人街。19世紀(jì)末,她以演員的身份和同為演員的丈夫喬治·克賴頓(George Crichton)一起來到中國,她把自己的這些經(jīng)歷都記錄在《一個西方藝人的東方印象》一書中。
|