張艷萍編著的這本《海華沙之歌--第一首純粹的美國詩歌(美國文學美國化視域下的海華沙之歌研究)》分緒論、上編《海華沙之歌》題材的美國化、下編詩歌藝術(shù)美國化的一種選擇:朗費羅對口頭傳統(tǒng)的借鑒、結(jié)語四部分。其中,上編內(nèi)容包括:《海華沙之歌》與朗費羅對印第安部落生活的想象與重構(gòu);海華沙形象與印第安文化英雄的存在困境;《海華沙之歌》與朗費羅無法超越的身份局限。下編內(nèi)容包括:《海華沙之歌》對斯庫克拉夫特收集的印第安神話傳說的創(chuàng)造性改造;《海華沙之歌》對印第安口頭文學藝術(shù)技巧的借鑒;朗費羅對歐洲文學口頭傳統(tǒng)的借鑒。
|