《潘家洵譯易卜生戲劇(精)》這個(gè)新選本是從我國杰出的戲劇翻譯家潘家洵移譯的19世紀(jì)挪威作家易卜生(1828——1906)十八部劇作中精選出來的,入選的劇本包括《青年同盟》、《社會支柱》、《玩偶之家》、《群鬼》、《人民公敵》、《野鴨》、《羅斯莫莊》,共七部。這本選集作為“中國翻譯家譯叢”的優(yōu)秀成果之一,新裝問世,無疑適應(yīng)了中挪戲劇文學(xué)會通并連接中外文化交流與時(shí)俱進(jìn)的需要,對強(qiáng)化易卜生在中國的百年際遇乃至其戲劇“四重奏”(翻譯、研究、演出、教學(xué))的感染動(dòng)力和審美意義,大有裨益。 《潘家洵譯易卜生戲劇(精)》收錄了易卜生中期創(chuàng)作階段的四大“社會問題劇”:《社會支柱》、《玩偶之家》、《群鬼》、《人民公敵》。易卜生的社會問題劇立足生活實(shí)際,從多方面剖析社會問題,揭露和批判的鋒芒直指資產(chǎn)階級社會的種種弊端,觸及到法律、宗教、道德乃至國家、政黨、體制等各個(gè)領(lǐng)域。
|