14世紀(jì)中古英語頭韻復(fù)興運動中的翹楚詩人“珍珠”的全部作品僅有一份手稿存世(大英圖書館柯頓·尼祿A.x手稿)。包慧怡著的這本《塑造神圣--珍珠詩人與英國中世紀(jì)感官文化》立足于對《珍珠》手稿中三首基于經(jīng)文的長詩(《清潔》《堅忍》《珍珠》)之中古英語原文的訓(xùn)詁和細讀,研究“珍珠”詩人對神性的理解,并探討詩人對中世紀(jì)感官文化及相關(guān)思想史背景的反芻。 無論在理論或?qū)嵺`層面,感官及對感官認知的態(tài)度在中世紀(jì)人道德、宗教、情感模式的形成中都扮演關(guān)鍵的角色,深入研究感官文化的一個重要途徑就是文學(xué)作品。本書每一章節(jié)聚焦《珍珠》手稿的一部作品,研究其中示例人物如何通過規(guī)范自己的感官經(jīng)驗,將“抑肉揚靈”的古典感官論中被貶抑的“身體感官”轉(zhuǎn)化為一種通往救贖的路徑。本書還將通過探討“內(nèi)感官”“精神感官”“神秘感官”等概念在文本中的呈現(xiàn),比較中世紀(jì)感官論與現(xiàn)代感官論的關(guān)鍵差異。作者在語文學(xué)—文學(xué)解讀的基礎(chǔ)上,同時考察8-15世紀(jì)手抄本中對感官的圖像學(xué)表述,試圖梳理并書寫一種形成于圖文互動過程中的文學(xué)感官史。 包慧怡,都柏林大學(xué)中古英語文學(xué)博士,現(xiàn)執(zhí)教于復(fù)旦大學(xué)英文系,研究中世紀(jì)詩歌與彩繪手抄本。出版畢肖普《唯有孤獨恒常如新》、普拉斯《愛麗爾》、阿特伍德《好骨頭》等譯著十種。著有詩集《我坐在火山的邊緣》及隨筆集《翡翠島編年》。
|