川端康成文集,川端康成的文學(xué)不僅同包括中國在內(nèi)的東方古典文學(xué)、平安朝以后的日本文學(xué)的傳統(tǒng)相結(jié)合,在“新感覺派”起步之初,它同包括現(xiàn)代派在內(nèi)的西歐文學(xué)也有很深的關(guān)系。東方悠久的傳統(tǒng)與西歐現(xiàn)代派文學(xué)的實質(zhì)聯(lián)系,對世界的廣泛關(guān)心,這是貫穿于川端文學(xué)的特征。他的這種文學(xué)的多樣性,是在他獲得諾貝爾文學(xué)獎二十多年后,誕生一百周年在即的現(xiàn)在,才得到世界上廣泛的理解。它也是二十世紀(jì)文學(xué)的特征之一。 但愿中國讀者通過這次翻譯出版的《川端康成文集》可以了解到川端文學(xué)創(chuàng)作的多樣性,以及其文學(xué)的趣味性。向西方學(xué)習(xí),但決不單純模仿西方,而是創(chuàng)造出東方的文學(xué)來。但愿讀者能體味到川端康成文學(xué)的真正價值。
|