他們最終會(huì)相遇,會(huì)喜歡上,但不太會(huì)結(jié)婚;他們會(huì)有高峰會(huì)有低谷,但最終不太會(huì)幸福;世界,就在安靜地等待著被這樣的人慢慢填滿。這些故事,不論發(fā)生在哪個(gè)城市,都不會(huì)忘記溫柔地提醒你:我們擁有的都已經(jīng)不復(fù)存在了。西蒙·范·布伊著劉文韻譯的《愛始于冬季/短經(jīng)典精選》是英國文壇新銳作家、2009年度弗蘭克·奧康納短篇小說獎(jiǎng)得主西蒙·范·布伊溫暖動(dòng)人的短篇小說集。 西蒙·范·布伊著劉文韻譯的《愛始于冬季/短經(jīng)典精選》是西蒙·范·布伊的第二部作品,收入五個(gè)短篇小說,故事分別發(fā)生在魁北克、紐約、都柏林、羅馬和斯德哥爾摩。五座寒冷的城市,幾個(gè)孤獨(dú)的男女,因?yàn)橥陼r(shí)的缺憾和傷痛,站在放棄人生的懸崖邊上,最后愛令他們度過生活的冬季。本書獲得二〇〇九年度弗蘭克·奧康納國際短篇小說獎(jiǎng)。
|