讓-克利斯多夫·呂芬著胡逸佳譯的《七個(gè)來(lái)自遠(yuǎn)方的故事/短經(jīng)典》七個(gè)短篇的故事性都很強(qiáng),情節(jié)有趣又動(dòng)人心弦。這七個(gè)生命片段,來(lái)自世界的七個(gè)地方,莫桑比克、吉爾吉斯斯坦、毛里求斯島……為我們帶來(lái)各種色彩和芬芳。這些引人入勝的小故事經(jīng)常是對(duì)一個(gè)國(guó)家或地區(qū)特質(zhì)的洞察,引發(fā)讀者對(duì)不同文化的未來(lái)進(jìn)行思考。 讓-克利斯多夫·呂芬著胡逸佳譯的《七個(gè)來(lái)自遠(yuǎn)方的故事/短經(jīng)典》是讓-克利斯多夫·呂芬創(chuàng)作的一部短篇小說(shuō)集。書(shū)中寫(xiě)了七個(gè)不同地方的故事,展現(xiàn)了不同地域和文化中人們?cè)谏钣^念上的碰撞。這些故事來(lái)自東非的莫桑比克或印度洋里的毛里求斯島,或中亞的吉爾吉斯斯坦,或亞洲的斯里蘭卡,或巴黎的豪華酒店……各種不同尋常的人物和意想不到的戲劇性沖突,從不同的側(cè)面揭示了人類(lèi)文明的進(jìn)程。
|