《幸好,書店還在》精選海明威、喬治·奧威爾、尤金·菲爾德、阿道斯?赫胥黎、巴爾扎克等14位作家的15篇有關(guān)書店的文章。海明威的《莎士比亞公司》以一個(gè)落魄作家身份記述了他與莎士比亞書店的故事,喬治·奧威爾在《書店回憶》中講述了他在一家舊書店里當(dāng)兼職店員的經(jīng)歷,圭多·布魯諾的《紐約的書店》講述了紐約形形色色的書店與書店老板的故事……一個(gè)個(gè)離奇故事,一幅幅精彩畫面,令人恍若親自走進(jìn)一家書店,與愛書人一起交談。書店承載了一代又一代讀書人的記憶,也承載了一代又一代愛書人與圖書之間的感人故事。 海明威(Ernest Hemingway,1899—1961),美國小說家、記者,“迷惘的一代”代表作家,對現(xiàn)當(dāng)代美國和世界文學(xué)有著極為深遠(yuǎn)的影響。1953年憑借《老人與!帆@普利策獎(jiǎng),1954年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。代表作有《太陽照常升起》《永別了,武器》《喪鐘為誰而鳴》《流動(dòng)的盛宴》等。 譯者簡介: 傅雷(1908-1966),著名文學(xué)翻譯家、作家、教育家、文藝評(píng)論家。一生譯著宏富且影響巨大,譯作有《約翰·克利斯朵夫》《藝術(shù)哲學(xué)》等30余部,收錄于《傅雷譯文集》。 李江艷,1984年生,從事翻譯工作多年,譯作有《閃擊戰(zhàn):古德里安回憶錄》《第一偵探推理謎題系列》《寫給中國青年的世界歷史》等。
|