雖然在俄文中,散文這個(gè)詞對(duì)應(yīng)著韻文之外的廣泛文體,并不代表并立于小說(shuō)的文學(xué)體裁;實(shí)際上卻存在著這樣一些文字,它們以書(shū)信、日記、自傳、回憶錄,或是隨感、序跋、游記、評(píng)論的形式,直接表現(xiàn)作者的觀點(diǎn)或情感。本書(shū)精選了俄羅斯散文的經(jīng)典之作。這些作品,題材有別,風(fēng)格各異,卻都是深邃思想與精湛藝術(shù)的完美結(jié)合。 雖然在俄文中,散文這個(gè)詞對(duì)應(yīng)著韻文之外的廣泛文體,并不代表并立于小說(shuō)的文學(xué)體裁;實(shí)際上卻存在著這樣一些文字,它們以書(shū)信、日記、自傳、回憶錄,或是隨感、序跋、游記、評(píng)論的形式,直接表現(xiàn)作者的觀點(diǎn)或情感。它們的使命首先是準(zhǔn)確而富有說(shuō)服力的表達(dá),并不刻意追求語(yǔ)言的精致。出之以坦誠(chéng)真率的心地,是這一類文字的共性。普希金在談到散文時(shí)指出:“確切和簡(jiǎn)潔,這就是散文的首要優(yōu)點(diǎn)。散文需要的是思想,思想,沒(méi)有思想,任你妙筆生花也毫無(wú)用處!弊鳛槎砹_斯文學(xué)語(yǔ)言的創(chuàng)造者,普希金的散文作品和他的詩(shī)作一樣,堪稱典范。本書(shū)收錄了俄羅斯散文的經(jīng)典之作。
|