作品介紹

英美詩歌鑒賞入門


作者:范秀華,朱朝暉     整理日期:2021-11-15 16:11:29


  為方便讀者從中英文兩方面了解詩歌、欣賞詩歌,無論是知識(shí)介紹,還是注解,本書通篇采用中英文對照的寫作方式,每篇詩作都配有譯文。
  英語詩歌浩如煙海,本書所選詩作,僅僅是滄海一粟。作者在編寫此書時(shí),力求涵蓋英詩輝煌歷程,囊括英詩主要流派。經(jīng)反復(fù)篩選的36首詩作中,既有現(xiàn)實(shí)主義作品,也有浪漫主義作品;既有體現(xiàn)古典風(fēng)格的作品,也有體現(xiàn)現(xiàn)代風(fēng)格的作品。詩歌作者既有英美詩人、也有愛爾蘭詩人;上可追溯至英詩中最偉大的詩人、文藝復(fù)興時(shí)期的巨匠莎士比亞,今則至出生于20世紀(jì)20年代的超現(xiàn)實(shí)主義詩人迪倫·托馬斯。選詩時(shí)考慮了廣大初涉英詩領(lǐng)域的讀者水平,所選詩歌大多短小精悍,對于一些優(yōu)秀長詩,則節(jié)選其最精華部分。
  希望廣大讀者,尤其是大學(xué)生朋友,通過本書的學(xué)習(xí),提高英詩欣賞能力,掌握英語詩歌的基本特點(diǎn),激發(fā)進(jìn)一步學(xué)習(xí)的興趣,促進(jìn)英語聽說讀寫譯等基本技能的全面提高。
  詩歌是文學(xué)寶庫里的瑰寶。詩人們憑借其天賦,結(jié)合內(nèi)容與形式,用富于音樂性的語言,創(chuàng)作出詩歌這一人間絕唱。好的詩歌詠頌真善美,陶冶人們的情操。
  詩歌挑戰(zhàn)內(nèi)容與形式的極限,以詩歌培養(yǎng)讀者的閱讀及理解能力,無疑能達(dá)到意想不到的效果。美學(xué)大師朱光潛曾說過,詩是文學(xué)的精華,一切純文學(xué)都有詩的特質(zhì),好的藝術(shù)都是詩。他反復(fù)申述,如要養(yǎng)成純正的文學(xué)趣味,最好從詩入手;能欣賞詩,自然能欣賞小說、戲劇及其他種類的文學(xué)。他認(rèn)為,“研究詩歌是研究一般文學(xué)的最好的入門訓(xùn)練。在詩歌里摸索得到門徑,再進(jìn)一步研究其他種類文學(xué),就不難迎刃而解了!贝髱煆乃陨淼慕(jīng)驗(yàn)出發(fā),總結(jié)道:研究詩歌并非語言、文學(xué)的終極訓(xùn)練,而應(yīng)是入門時(shí)必須的訓(xùn)練。
  大師的上述結(jié)論是針對中文學(xué)習(xí)者而言的,但同樣適用于英語學(xué)習(xí)者。對英語學(xué)習(xí)者來說,詩歌學(xué)習(xí)對提高英語水平大有裨益。英文詩歌體現(xiàn)了英語的基本特點(diǎn)。掌握英詩的音韻特點(diǎn),即重音與非重音形成的節(jié)奏(與之對應(yīng)的是漢語的平仄),是掌握語言聽說的關(guān)鍵所在。讀英詩,了解詩歌的基本特點(diǎn),可以培養(yǎng)對英語的語感。就像中國孩子進(jìn)行中文啟蒙教育時(shí)背《唐詩三百首》一樣,學(xué)英文的孩子從小學(xué)習(xí)英文詩歌,潛移默化中就影響他以后的文學(xué)欣賞水平。





上一本:魔鬼澤西 下一本:樸齊家詩論及其詩歌研究

作家文集

下載說明
英美詩歌鑒賞入門的作者是范秀華,朱朝暉,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書