作品介紹

莎士比亞在中國(guó):中國(guó)人的莎士比亞接受史


作者:(日)瀨戶宏;陳凌虹 譯     整理日期:2021-11-03 11:48:16

《莎士比亞在中國(guó)(中國(guó)人的莎士比亞接受史)》是為紀(jì)念英國(guó)劇作家莎士比亞逝世400周年,日本學(xué)者瀨戶宏關(guān)于中國(guó)近代戲劇史的著作《莎士比亞在中國(guó)》的中文版。介紹了1840年代以來(lái)中國(guó)人對(duì)莎士比亞及莎劇接受并喜愛(ài)的歷史,在附章介紹莎士比亞在日本的接受史。
  內(nèi)容包括:梁?jiǎn)⒊、林紓、田漢等近代翻譯家對(duì)莎士比亞引進(jìn)的黎明;民國(guó)時(shí)期戲劇學(xué)校和團(tuán)體對(duì)名劇《羅蜜歐與朱麗葉》等的排練演出;1930年代《威尼斯商人》在中國(guó)搶先發(fā)售演出盛況;新中國(guó)時(shí)期以中國(guó)傳統(tǒng)戲曲編演的莎。1990年代林兆華先鋒話劇對(duì)莎劇的改編;2012年《理查三世》在中國(guó)國(guó)家話劇院的大型公演,等等。附錄有作者親筆翻譯的莎翁經(jīng)典臺(tái)詞集。全書包含相關(guān)珍貴圖片150幅左右。日文版由日本松本工房于2016年4月出版。





上一本:在天堂里 下一本:走向生命詩(shī)學(xué):弗吉尼亞·伍爾夫小說(shuō)理論研究

作家文集

下載說(shuō)明
莎士比亞在中國(guó):中國(guó)人的莎士比亞接受史的作者是(日)瀨戶宏;陳凌虹 譯,全書語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書。

更多好書