諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)委會(huì)前主席謝爾·埃斯普馬克“失憶的年代”長(zhǎng)篇系列之四”。 本書采用第一人稱敘述。主人公馬丁? 弗雷德是一個(gè)出生于1900年的建筑工人。小說(shuō)開(kāi)始時(shí),弗雷德正要去參加一個(gè)瑞典工人代表團(tuán)到歐洲的巡回訪問(wèn),他一邊準(zhǔn)備行李,一邊接受某家報(bào)紙記者的采訪,小說(shuō)便在弗雷德老人的獨(dú)白中展開(kāi),描述了他眼中的20世紀(jì)瑞典工人運(yùn)動(dòng)及之后的瑞典社會(huì)改造,以“忠誠(chéng)”為線索探討社會(huì)、個(gè)人的歸宿問(wèn)題。 陳思和:《忠誠(chéng)》是我讀了四卷《失憶的年代》以后最受震撼的一本。馬丁?弗雷德簡(jiǎn)直不是一個(gè)具體的人,而是徘徊在歐洲的歷史幽靈,象征了二十世紀(jì)歐洲社會(huì)主義運(yùn)動(dòng)的悲劇史。這部歷史的真實(shí)性已經(jīng)在失憶的年代里被人們遺忘,或者被刻意地遮蔽和歪曲,但是老馬丁以及他身后依附的鬼魂們都堅(jiān)持記憶,從他們口中斷斷續(xù)續(xù)吐出來(lái)的哀音,完全不同于奧威爾的反諷,卻無(wú)情揭破了人們對(duì)烏托邦神話的最后一個(gè)夢(mèng)想!愃己 從世界范圍看,曾經(jīng)作為共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)的老大哥蘇聯(lián)領(lǐng)銜的第三國(guó)際已經(jīng)失敗了。它用它的集權(quán)專制,對(duì)千百萬(wàn)生命的無(wú)視,被自己的人民拋棄并且成為人類反面教材之一。但是,事物遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒(méi)有那么簡(jiǎn)單,作為社會(huì)主義、共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)的初始出發(fā)點(diǎn),原本就是為了爭(zhēng)取人與人之間的平等,為了更好的社會(huì)生活,怎么一進(jìn)入實(shí)踐,一個(gè)個(gè)都走到其反面了呢?乃至于成為一個(gè)恐怕的代名詞? 埃斯普馬克(Kjell Espmark,1924-)為瑞典學(xué)院派作家、詩(shī)人、文學(xué)評(píng)論家、文學(xué)教授,瑞典學(xué)院終身院士、諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)五人評(píng)選委員會(huì)成員、曾17次出任評(píng)委會(huì)主席。除“失憶的年代”長(zhǎng)篇小說(shuō)總集外,還出版有長(zhǎng)篇小說(shuō)《伏爾泰的旅程》、詩(shī)集十一本和文學(xué)評(píng)論集多本,其中包括介紹瑞典的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得獎(jiǎng)詩(shī)人馬丁松的傳記《大師馬丁松》和專門介紹諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)獎(jiǎng)原則的專著《諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng):選擇標(biāo)準(zhǔn)的探討》(此部著作曾有中譯本出版,名為《諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)內(nèi)幕》,漓江出版社出版)。此外,中文還出版有詩(shī)集《黑銀河》(李笠翻譯,春風(fēng)文藝出版社出版)。作者曾獲得多項(xiàng)瑞典和國(guó)際的重要文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng),包括瑞典貝爾曼文學(xué)獎(jiǎng)、特朗斯特羅默文學(xué)獎(jiǎng)和意大利德尼諾文學(xué)獎(jiǎng)及卡皮羅文學(xué)獎(jiǎng)。
|